History - Historia
Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.
980286 Travis : right.....
980287 Jdawg78 : So I downed it pretty quick.
980288 Travis : So you masturbated and took it on board? lol
980289 Jdawg78 : The only explosion was from my bowels...
980290 Travis : nice toss dude
980291 Travis : eww tmi
980292 Jdawg78 : Just saying that it was a good thing the cabin was pressurized.
980294 Jdawg78 : Actually it was fine. I didn't really eat much in New York.
980295 Jdawg78 : I did a lot of walking though.
980297 Travis : buenos dias
980299 Jdawg78 : Hola Glass!
980300 Glass : I'm reading ....Terry Jones passed away
980301 Glass : what a pity!
980302 Travis : Terry Jones?
980304 Travis : oh Monty Python
980305 Glass : one of the Monty Python
980306 Travis : They're getting old
980308 Glass : not much
980309 Jdawg78 : I got him confused with Terry Gilliam.
980311 Travis : Robert Plant looks like a mummy
980312 Travis : And Keith Richards has reincarnated twice as a mummy
980313 Glass : ese es otro
980314 Travis : jaja ya sabemos
980315 Glass : by all accounts he was an eminence
980316 Glass : well, RIP
980318 Glass : buenas Jug
980319 Jugador : not very al refierse a la edad
980321 Jugador : Que tal estas?
980322 Glass : not very old
980323 Glass : igual que ayer
980324 Glass : y que anteayer
980325 Glass : y que todos los días
980326 Glass : yourself?
980327 Jugador : pero eso dicho decimos he is much older... asi tal vez digo tonterias
980329 Glass : de hecho??
980330 Glass : de hecho decimos...??
980331 Jugador : pesímamente mal
980333 Glass : such as I feared
980335 Jugador : suenas como yo..
980337 Glass : todo se pega
980338 Glass : habías oído esta expresión?
980339 Jugador : el que/
980340 Jugador : ?
980341 Glass : pegársete algo
980342 Jugador : si si, hace mucho pero no es una que uso mucho
980344 Jugador : sera porque noi hay una traducion directa al ingles
980345 Glass : I suppose so
980346 Jugador : se me pega.... lo que sea
980348 Jugador : como, leeo español todos los dias pero nada se me pega
980349 Jugador : leo*
980350 Glass : my father likes going fishing and I likes to
980351 Glass : so....ir a pescar se me ha pegado de mi padre
980352 Glass : I like *
980356 Jugador : Que pasó a Travis se ha callado Y JD tambien....?
980357 Glass : it would appears so
980358 Jugador : sobra la S
980359 Glass : eso también es inglés arcaico no?
980360 Glass : ah ok
980361 Jugador : it appears so o it would appear so
980363 Glass : si pones would sobra la s
980364 Jugador : Bueno no tanto aunque es mas formal si
980366 Jugador : ahora qué?
980367 Glass : nada, que estaba comentando con estos la muerte de Terry Jones
980368 Glass : se podía haber muerto Trump en su lugar no?
980369 Glass : por poner un ejemplo
980371 Jugador : sabes que ya no se permite mencionar Trump por pena de muerte...
980372 Jugador : Ah por cierto has notado que Bob no ha vuelto aun desde que dijé que le den?
980373 Jugador : le dijé*
980374 Glass : ah si
980375 Glass : se marchó como alma que se lleva el diablo
980376 Jugador : like a bat outta hell
980377 Glass : como un murciélago salido del infierno?
980379 Glass : si, tiene sentido
980380 Jugador : si, igual que lo que tu has dicho
980381 Jugador : osea version inglesa
980382 Glass : si si
980383 Jugador : Empalagar se usa mucho por alli?
980384 Glass : si mucho
980385 Glass : tanto real como figuradamente
>>> NEXT - SIGUIENTE