History - Historia
Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.
1778154 spanishteacher : Lo sacas a pasear?
1778155 Ric : una vez al día
1778156 Ric : con la bolsita y la botellita de agua con jabon
1778157 spanishteacher : enough!
1778158 spanishteacher : Animalito! que bueno eres!
1778159 Ric : A los animales hay que tratarlos bien
1778160 spanishteacher : yo cuando saco al perrito de mi sobrina, cuando lo saco, me llevo dos bolsitas por si caga dos veces.
1778161 spanishteacher : Me refería al medio ambiente,
1778162 spanishteacher : O le echas agua con jabón al perro.
1778163 Ric : mi perro no hace mucha caca, porque es chico
1778164 Ric : pero igualmente hay que recogerlo y echar agua con jabon
1778165 Norah19 : And you spanish teacher? Have you ever confessed your love to someone and he broke your heart?
1778166 spanishteacher : Pues este cabronazo, caga dos veces por lo menos.
1778167 Ric : hay mucha gente muy puerca
1778168 spanishteacher : ‹@Norah19› Yeah, several times, so that, it is over falling in love
1778169 spanishteacher : ‹@Ric› anda que no.
1778170 spanishteacher : Oye Ric, tú eres el único que me lo puede traducir.
1778171 spanishteacher : Cat, no creo que pueda.
1778172 spanishteacher : Como diría "animalito" como expresión andaluza, en inglés.
1778173 spanishteacher : oh my god?
1778174 Ric : oh, bless him
1778175 Ric : or her
1778176 Ric : oh mejor, cute little thing
1778177 Ric : ay muchas expresiones de afecto que no tienen equivalente en inglés
1778178 Ric : o how adorable
1778179 spanishteacher : Creo que me refiero a la expresión, no a un adjetivo que defina el tamaño del perro.
1778180 spanishteacher : y sus afecciones.
1778181 spanishteacher : Por ejemplo.... ¡Animalito!¡Qué barbaridad!
1778182 Ric : depende de la situación
1778183 Ric : es como intentar tradudir "miarma"
1778184 Ric : o "pishita" de los gaditanos lol
1778185 spanishteacher : Cuando se refiere a una exageración
1778186 spanishteacher : Nosotros decimos ¡Animalito!
1778187 Ric : poor little dog
1778188 Ric : o si te refieres a que es bueno o adorable
1778189 Ric : how adorable!
1778190 spanishteacher : Con la expresión que nosotros le damos
1778191 spanishteacher : No me refiero a lo adorable.
1778192 spanishteacher : Te pongo un ejemplo?
1778194 spanishteacher : Para que lo comprendas...
1778195 spanishteacher : Vale.
1778196 spanishteacher : Por ejemplo... mi sobrino ha venido a mi oficina a pedirme dos bolígrafos.
1778197 spanishteacher : Y yo le dije... - Dile a tu madre que si quieres bolígrafos, que los compre.
1778198 spanishteacher : Y mi hermana, dice ¡Animalito! por dos putos bolígrafos, la que va a liar.
1778199 spanishteacher : ¿Ahora?
1778200 Ric : Poor little kid/dog
1778201 Ric : eso es lo que suele usarse cuando te compadeces
1778202 spanishteacher : Y aquí no hay afecto, ni nada, es solo una exclamación por agrandar algo que no lo es tanto, según ella.
1778203 Ric : si le ocurriera algo no positivo al crio o al perrito, puedes decir, bless him
1778204 spanishteacher : Es una exclamación de exageración, de algo que no tiene importancia.
1778205 Norah19 : It’s first time i fall in love with a man, i ´m not used to
1778206 Ric : esas son las dos únicas expresiones que se me ocurren para esas dos situaciones
1778207 spanishteacher : Entonces, en la situación de exageración, cogería ¡Ohhh, poor little dog!, cuando no hay perros en el diálogo
1778208 spanishteacher : En el contexto que te he dicho.
1778209 spanishteacher : ¡Aaaanimalito!¡Angelito!.
1778210 spanishteacher : Sin punto, sorry
1778211 spanishteacher : Creo que Oh my God, también valdría
1778212 spanishteacher : Es que lo de "animalito"(poor little dog), me parece más a algo malo que le ha pasado a un perro.
1778213 Norah19 : I will get married with jdawg inshallah
1778214 Norah19 : I think i like him
1778217 Jdawg78 : Hola a todos!
1778218 spanishteacher : Justin, have you checked what Norah had wroten?
1778219 Jdawg78 : When?
1778220 spanishteacher : She wants to get with you
1778221 spanishteacher : In this conversation
1778222 spanishteacher : read it everything
1778223 Jdawg78 : Oh yeah, she wants to marry me.
1778225 MagnifiCat : keep eating bacon
1778226 spanishteacher : Sí, sigue
1778227 spanishteacher : No te has perdido nada
1778229 Ric : ‹@Jdawg78› I need your help with an American slang phrase
1778230 Ric : "Throw up the L"
1778231 Ric : I heard it in a song
1778232 spanishteacher : The point it on the "L"
1778233 Jdawg78 : I have no idea. Never heard it before.
1778234 spanishteacher : www.pocketlyrics.com/2022...
1778235 spanishteacher : Ric, I just checked this one on internet
1778236 spanishteacher : I hope it helps you
1778237 Ric : ‹@spanishteacher› ty
1778238 spanishteacher : Esto es ayudar al instante
1778239 spanishteacher : Por lo menos Justin te ha respondido.
1778240 Jdawg78 : I think of making an L shape with the hand...
1778241 spanishteacher : Eso ya es algo.
1778242 Jdawg78 : Which can mean -loser-
1778244 spanishteacher : Un perdedor
1778245 Norah19 : Hi jdawg
1778246 spanishteacher : Bueno, I have to pick my sister up
1778247 spanishteacher : see you
1778248 Jdawg78 : Hola Norah!
1778249 Jdawg78 : I think it's time for lunch.
1778251 Norah19 : Bon appétit
1778252 Norah19 : It’s time for the break the fast here!
1778253 Norah19 : I almost forget it
>>> NEXT - SIGUIENTE