History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 >>> NEXT - SIGUIENTE 



1649876 Macuahuitl : i understand
1649877 kpbristoluk : By knowing a little bit
1649878 Macuahuitl : when i came to the USA I was 5 years old
1649879 Macuahuitl : *4
1649880 kpbristoluk : El inglés que te enseñan en España es una puta mierda
1649882 kpbristoluk : Pero puta puta
1649884 kpbristoluk : Hay colegios que dicen ser "bilingües"
1649885 kpbristoluk : UNA MIERDA PARA QUIEN LO DIGA
1649887 kpbristoluk : O MEJOR PARA QUIEN SE LO CREA
1649889 Macuahuitl : lo mismo pasa en mexico
1649890 kpbristoluk : De bilingüe no tiene ni la "b"
1649891 Macuahuitl : pero hay gente que vive en paises hispanohablantes que hablan bien el ingles
1649893 Macuahuitl : he conocido varios por la intenret
1649894 Macuahuitl : *internet
1649895 kpbristoluk : Pero supongo que igual será en USA con el español
1649896 kpbristoluk : Yo conozco a una mujer que la pobre ha cogido depresión por no poder aprender español.
1649897 Macuahuitl : no, el español que te enseñan aqui (a lo menos en las escuelas) son de alta calidad
1649898 kpbristoluk : Y ha tirado la toall.a
1649899 kpbristoluk : toalla.
1649901 Macuahuitl : *es de
1649902 kpbristoluk : Yo le dije, - Si te gusta, nunca tires la toalla, hazlo como un juego, no como una obligación,.
1649904 kpbristoluk : A ella le aprobaban los exámenes y tenía muchos fallos.
1649906 kpbristoluk : Y sacaba 10, con fallos del subjuntivo.
1649907 kpbristoluk : Yo le decía, fallas aquí y aquí... y ella no se lo creía.
1649909 kpbristoluk : Le dije... soy español y sé lo que digo.
1649911 kpbristoluk : Le propuse muchas veces hacer intercambios de inglés-español, pero decía que no tenía tiempo.
1649913 kpbristoluk : Le advertía, no lo dejes, si quieres seguir aprendiendo, sigue conmigo.
1649915 kpbristoluk : No pudo, y ahora tiene depresión.
1649917 kpbristoluk : Ella quiere ser profesora de español.
1649918 kpbristoluk : Yo le dije, si tienes esos fallos, nunca.
1649919 Macuahuitl : creo que la mejor manera es estudiarlo en una escuela
1649920 kpbristoluk : Eso es lo que hizo ella, y se gastó mucho dinero
1649921 kpbristoluk : No le enseñaron bien.
1649922 Macuahuitl : :O
1649923 Macuahuitl : en que pais vivia?
1649924 kpbristoluk : Lo mejor es hablarlo para coger soltura y cuando lo coja, ponte a escribir si quieres.
1649925 kpbristoluk : Listening and speaking first of all, and then writing and reading
1649927 Macuahuitl : some ppl learn different
1649928 Macuahuitl : i would prefer reading and writing first
1649929 Macuahuitl : oh okay
1649930 kpbristoluk : Yo le decía la americana uachintona
1649931 Macuahuitl : quien es uachintona?
1649932 kpbristoluk : Tú opinas así porque tú ya sabes español hablado
1649934 Macuahuitl : si, creo que tienes razon
1649935 kpbristoluk : si lo pronuncias sería ... /aushinnton/
1649937 Macuahuitl : but i remember i had to learn reading and writing first
1649938 Macuahuitl : in school
1649939 kpbristoluk : Sí, ese es el problema que se enseña primero a escribir y no a hablar
1649940 kpbristoluk : Mantener conversaciones
1649941 Macuahuitl : creo que eso es mas efectivo
1649942 Macuahuitl : pero bueno, manuel te dejo
1649943 Macuahuitl : creo que regreso mas noche
1649944 Macuahuitl : ya es tarde o muy temprano en españa, no?
1649945 kpbristoluk : Vale, un placer hablar contigo
1649946 kpbristoluk : Tarde en España
1649947 Macuahuitl : cuidate, hasta luego
1649949 kpbristoluk : Venga, same
1649953 mhm : como estas?
1649954 Christiana2 : Estoy bien! Gracias. Y tu?
1649955 mhm : tambien bien
1649956 Christiana2 : No hablo mucho Espanol.....so I will switch back and forth between Spanish and english.
1649957 Christiana2 : Es bien!
1649958 mhm : tambien hablo solo un poco espanol... tambien de estados unidos
1649959 Christiana2 : Uso este sitio frecuentemente?
1649960 mhm : si, recientemente
1649961 mhm : y tu?
1649962 Christiana2 : Ah si. Yo? No uso este mucho.
1649963 mhm : "[17:17:01] Christiana2: Uso este sitio frecuentemente?" oh yeah, did you mean to say "usas"? I assumed you did
1649964 Christiana2 : Tambien de Estado Unidos. Porque estas aprendiendo Espanol? Si es bien pedir.
1649965 Christiana2 : ‹@mhm› Haha! Yes thanks for the correction. I mess up my tenses very often!
1649966 mhm : Estaba tomando una clase de espanol médico
1649967 Christiana2 : Ah bien!
1649968 mhm : y tu, porque quieres aprender?
1649969 Christiana2 : Porque es divertido. Me gusta idiomas diferentes y quiero aprender muchos y ser un (polyglot).
1649970 mhm : cuantos anos tienes?
1649971 Christiana2 : tengo dieciocho anos.
1649972 mhm : When I was younger I wanted to be a linguist
1649973 Christiana2 : Oh neat!
1649974 mhm : tambien estudie muchos idiomas
1649975 Christiana2 : Life took over then?
1649976 Christiana2 : Es bien! porque tu paras?

>>> NEXT - SIGUIENTE