History - Historia
Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.
634789 Glass : es el que se folla al rebaño
634791 Glass : sean cabras hembras o no
634792 Jugador : Joder Trav, no sabes nada?
634793 Glass : si pilla a algún macho por el camino, también se lo folla
634796 Jugador : como un geordie por las noches de viernes
634797 Glass : esta gente de ciudad no sabe nada del campo Jug
634799 Travis : es berdad
634800 Glass : si, lo mismo
634801 Glass : berdad no
634803 Jugador : berdad, or bearded?
634804 Jugador : con barba
634805 Travis : You typed berdad first, not I
634806 Travis : I was just being compliant
634808 Travis : billy goat beard
634809 Glass : and you copy it
634810 Travis : I try to get along, Glass, it's my saintliness
634812 Glass : and bealdad?
634813 Jugador : Follow the righteous path Travis
634815 Glass : do you both know what that is?
634816 Travis : mashallah, Jugs
634818 Travis : beldad si, bealdad no
634819 Glass : bealdad=beauty
634821 Jugador : You need to lead a more temperate life Trav, give up tu booze, gambling and loose women
634822 Travis : beldad is beauty
634823 Glass : she's a real bealdad
634824 Travis : beldad beauty
634826 Travis : Jugs is a real bealdad
634828 Travis : temperate life dice
634830 Glass : es beldad
634831 Travis : I told you
634832 Glass : menos mal que no lo había usado en toda mi vida
634834 Travis : How is your English pronunciation, Glass?
634835 Glass : otherwise I'd made a fool of myself
634836 Travis : You type it well enough, can you prononce it well?
634838 Glass : pésima
634839 Travis : sorry, you made a fool of yourself many decades ago and it just gets worse....but we still like you
634841 Glass : thank you so much
634842 Travis : I bet you speak it better than you think
634843 Jugador : Ok, im off, see you at 9ish
634844 Travis : OK, see you both then?
634845 Travis : adios beldades
634846 Glass : I mistake ship and sheep
634848 Travis : that is common
634849 Travis : or shit and sheet
634850 Glass : live and leave
634851 Travis : just work on it, at least you're aware
634852 Glass : mail and male
634853 Travis : same sound
634854 Travis : mail and male
634855 Glass : morning and mourning
634856 Travis : exactly the same sound
634857 Travis : same sound for morning and mourning too
634858 Glass : piece and peace
634860 Glass : el inglés es una mierda
634861 Travis : perhaps a little more drawn out with mourning, but close enough
634862 Travis : piece and peace...same sound
634863 Travis : would and wood, same sound
634864 Travis : here and hear same sound
634865 Glass : plain and plane
634866 Travis : same sound
634867 Glass : sail and sale
634868 Travis : yep, same
634869 Travis : you just know which you're using by the context of the sentence
634870 Raffael : Hola amigos
634871 Travis : pale and pail
634872 Glass : so, cómo queieres que entienda el inglés?
634873 Travis : hola Raffita Gomez de Tokio
634874 Glass : hola Raff
634875 Raffael : todo bien?
634876 Travis : bale and bail
634877 Travis : todo perfecto, senor
634879 Raffael : falta jug por aquí
634880 Glass : I'm gonna steal some steel
634881 Travis : hail and hell, different
634883 Travis : jugs just left
634884 Travis : yes, G...both have the same sound
634885 Glass : si, es la hora del reparto
634886 Travis : heal and heel
634887 Travis : llegara dentro de una hora y media.....hasta entonces????
634888 Raffael : veo que han legalizado la marihuana en Canadá
>>> NEXT - SIGUIENTE