History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 
601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 
651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 >>> NEXT - SIGUIENTE 



2313719 Travis : JD eres Sr. Cicatriz?
2313720 Jdawg78 : I didn't do crap today. LOL
2313721 Viento : ‹@Jdawg78› Que bien, buen ambiente de trabajo.
2313722 Viento : ‹@Travis› Pero seamos optimistas mejor :D
2313723 Travis : Nice!
2313724 Jdawg78 : Everyone is so nice at the new job.
2313725 Travis : That's because they're up to their elbows in poop
2313727 Viento : Eso es bueno e importante, JD, me alegro por ti.
2313728 Travis : Cool!!!
2313729 Travis : Did you blow your love interest a final kiss?
2313730 Jdawg78 : Oh dude,...,about that.
2313731 Viento : Un amor a medio camino muerto, creo...
2313732 Jdawg78 : He came in today.
2313733 Travis : To your new job?
2313734 Jdawg78 : There's a ren faire...and he was dressed up as this medieval character...
2313735 Jdawg78 : looked hot.
2313737 Travis : omg you want to hook up, admit it
2313738 Travis : Correct plumbing, just get past the dilusion :D
2313739 Jdawg78 : Well, in my new job...I had ad ead battery halfway through my shift. The girl that works there said her bf had jumper cables...bvt if it didn't start they'd give me a ride home...
2313740 Travis : Perdon, Rain, podemos hablar en espanol
2313741 Jdawg78 : even though I live far away...
2313743 Jdawg78 : Another guy offered to get me lunch since I couldn't leave on my lunch.
2313744 Travis : Cool, breaking in the new talent
2313745 Jdawg78 : There's just one guy that's really annoying...
2313746 Travis : You're gonna be the alpha dude soon
2313747 Jdawg78 : Has this know it all type of personality.
2313748 Travis : For janitorial work?
2313749 Viento : No, no, está bien :D
2313750 Jdawg78 : Tries to boss me around even though I'm full time and he's a sub.
2313751 Travis : Probably an Antifa activist :D
2313752 Viento : Jaja el alfa macho :D
2313753 Travis : Does he have a small frame and green hair?
2313754 Travis : Exacto, Marib
2313755 Jdawg78 : LIke for example, I was grabbing some garbage bags out of the bin...and he just goes "Make sure you tie those bags up."
2313756 Travis : This too will pass, JD
2313757 Jdawg78 : ‹@Travis› He's fatter than I actually. LOL
2313758 Viento : ¿Ese "he" que es "she"?
2313759 Travis : Binge feeding kale can pack the pounds
2313760 Travis : No, hablamos de otra persona, Rain
2313761 Travis : El trans es otra persona
2313762 Viento : Ok.
2313763 Travis : Uno amable, el otro un dickhead :D
2313764 Viento : Me perdí en el bosque jajaja
2313765 Travis : Tienes suerte jaj
2313766 Viento : Ni tanta, porque hoy el bosque puede estar lleno de lobos feroces jajaja
2313767 Jdawg78 : Si, el tipo de mi nuevo trabajo, no es tan amable.
2313768 Jdawg78 : me trata como un novato...
2313769 Jdawg78 : o aficionado..
2313770 Viento : Espero cambie su actitud, JD.
2313771 Travis : Senor Cicatriz = El Padrino
2313772 Jdawg78 : Pero al jefe le gusto mucho.
2313773 Viento : Dale tiempo.
2313774 Viento : Espero que el jefe no sea homo.
2313776 Jdawg78 : He implied that if I ever needed financial help, I could ask him.
2313777 Jdawg78 : No, he's married.
2313778 Viento : Vaya, que bien.
2313779 Jdawg78 : And his wife works at a church I think.
2313780 Travis : So was Elton John
2313781 Viento : ‹@Jdawg78› Bueno, ya eso es bueno también.
2313782 Travis : They're the really suspicious ones JD
2313783 Viento : Elton John y su sacrifice jajaja
2313784 Travis : Watch your billfold and wear loose clothing :D
2313785 Travis : su sacrifice???
2313786 Viento : Su canción :D
2313787 Jdawg78 : I think it's just we're so short handed he wants to make sure everyone can get to work.
2313788 Jdawg78 : I had a hunk of metal hanging from my car.
2313789 Travis : No conozco tal cancion, perdon
2313790 Travis : That's called a muffler, supposed to be there
2313791 Viento : www.youtube.com/watch
2313792 Travis : a ver....
2313793 Jdawg78 : ‹@Travis› Actually, a mud cover...I think...a plate that coveres the gas tank.
2313794 Travis : Gracias por el enlace, Rain
2313795 Viento : ‹@Jdawg78› Hace semanas, hablabas de poder mudarte ¿Harás eso?
2313796 Travis : I was joking, JD
2313797 Viento : ‹@Travis› Un placer :D
2313798 Travis : Like usual
2313799 Travis : No te muedes a Utah :D
2313802 Travis : Me gusta la cancion, pero prefiero sus canciones de los 70s y 80s mas
2313803 Viento : ‹@Travis› Entonces, en lugar de JD que vayan un autobús de venezolanos jajaja
2313804 Travis : oh brother
2313805 Viento : ‹@Travis› Pues sí, tampoco me gusta mucho esa canción,
2313806 Travis : youtu.be/X5aUJe-EiQs
2313807 Viento : I Feel Like a Bullet
2313808 Jdawg78 : venezuelan bus?
2313809 Viento : Un autobús lleno de venezolanos.
2313811 Viento : No conocía esa canción, bonita, gracias, Jon.
2313812 Travis : De nada
2313813 Travis : Robert Ford fue el asesino de Jesse James, Viento
2313814 Jdawg78 : Elton John is good.
2313816 Travis : eran amigos
2313817 Viento : Al parecer la Santa Inquisición anda de vuelta por Perú :D

>>> NEXT - SIGUIENTE