History - Historia
Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.
607368 Jugador : Since you are already going...
607369 Glass : más o menos serían todas igual
607370 Glass : I made you some coffee, as you don't like tea
607371 Ballard : para no ser britanico sabe bastante ingles
607373 Ballard : sabes mucho ingles jugador
607374 Jugador : Te he hecho cafe, ya que no te gusta el té
607375 Jugador : gracias ballzy
607376 Jugador : practico mucho
607377 Glass : this one is good
607378 Ballard : ya veo
607379 Glass : Attractive as she is, I still don't think she'll ever be a top class model
607380 Glass : have a go at it
607382 Jugador : Tan atractiva que sea, aun no creo que...
607384 Glass : esta es dificil
607385 Glass : diríamos......
607386 Glass : por muy atractiva que sea.........Creo que nunca será una top class modell
607387 Glass : como however right?
607388 Glass : however werid it seems.......
607389 Jugador : ya, sabia que tuvó que ser el subjuntivo
607390 Glass : si, pero eso es lo de menos
607391 Glass : el el "as" lo que estamos estudiando
607392 Glass : es el*
607393 Jugador : eso traducaria como Though she mey be atractive, I still.....
607394 Jugador : may*
607395 Glass : si también
607397 Glass : as the business was increasing......
607398 Jugador : mientras....
607401 Glass : I'd say........a medida que........
607402 Glass : mientras aquí no suena bien
607403 Jugador : joder.. ni siqueira conozco a esa palabra
607404 Glass : a medida que......??
607405 Glass : se usa mucho
607406 Jugador : si..
607407 Glass : a medida que, conforme....
607408 Jugador : no la he visto nunca
607409 Ballard : take care jugador and glass
607410 Ballard : see you
607411 Glass : conforme el negocio fue creciendo
607412 Glass : ok Ballzy
607413 Glass : see soon around
607414 Glass : a media que el negocio fue creciendo
607415 Glass : at the end of the day.....mientras means the same
607417 Glass : but in this phrase it doesn't fit properly
607419 Glass : más
607420 Glass : as far as I know
607421 Jugador : que yo sepa
607423 Jugador : lo digo a menudo
607425 Glass : o?
607426 Glass : hasta donde yo sé.......
607427 Jugador : si??
607428 Glass : si si
607429 Glass : se dice mucho así
607430 El Boi : donde estan mis novias?
607431 Glass : de hecho es más literal que .......que yo sepa
607432 Jugador : novios**
607433 Glass : no tienes novias aquí Bio
607434 El Boi : son mujeres
607435 Glass : they avoid you Bio
607436 Glass : cuando se enteran que vas a venir huyen despavoridas
607437 Jugador : si Glass es casi igual a como lo decimos
607440 Glass : as far as manner are concerned......
607441 Jugador : maneers*
607442 Glass : this is quite difficult too
607445 Jugador : manners*
607447 Glass : si si
607449 Jugador : ok...
607450 Glass : esta es difícil hasta para los españoles
607452 Jugador : no sé
607453 Jugador : voy a adivinar
607454 Jugador : al respecto a los modales
607455 Raffael : Hola amigos
607457 Glass : but not cigar
607458 Jugador : Hola Raf
607459 Glass : hola Raff
607461 Raffael : todo bien por ahí?
607462 Jugador : como se dice?
607463 Glass : en lo que respecta a
607464 Jugador : fatal raf
>>> NEXT - SIGUIENTE