History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 >>> NEXT - SIGUIENTE 



1698781 Azul : Tirarse pedos, Jay lol
1698782 Jdawg78 : Oh. LOL
1698783 Azul : Preparar*
1698784 Jdawg78 : DOesn't make me too gassy. No.
1698785 Azul : jaja los frejoles producen eso
1698786 Azul : me gusta más los pallares
1698787 Jdawg78 : Pero si se come muchos frejoles, el cuerpo se entrene absorbar mejor.
1698788 Jdawg78 : los vaqueros comían muchos frejoles.
1698789 Azul : Sí, pero te vuelves más pedorro jajajja
1698791 Azul : Disparaban pedos aparte de balas jajajjaja
1698792 Azul : Que chistoso jajjajja
1698793 Jdawg78 : youtu.be/VPIP9KXdmO0
1698794 Jdawg78 : :D
1698795 Tyneiqua : do you guys be on here a lot?
1698796 Azul : No, sólo cuando puedo, me gusta conversar con Jay y Macua
1698797 Azul : Aunque Macua es medio bitter y renegón, Jay es great
1698798 Tyneiqua : the you tube video
1698799 Jdawg78 : It's a classic.
1698800 Jdawg78 : echan pedos.
1698801 Azul : jajaj lo ves? no era tan en broma lo que decía lol
1698802 Azul : u are really a great guy, Jay
1698803 Azul : lol that was funny
1698804 Jdawg78 : Hola BR1980!
1698805 BR1980 : Hola! Como estas!! Estoy aprendiendo espanol (and looking for ways to learn more)
1698807 Tyneiqua : mucho gusto
1698808 Jdawg78 : mi gatita está siendo amable hacia mi laptop.
1698809 Azul : Hola, BR
1698810 Azul : Mi gatita está siendo amable con mi laptop *
1698811 Jdawg78 : está haciendo el amor con mi laptop.
1698812 Jdawg78 : jejeje... es broma.
1698814 Azul : Estás rayadazo , jay lol
1698815 Azul : Rayadazo= muy loco
1698816 Jdawg78 : ah.
1698817 Tyneiqua : very crazy?
1698818 Jdawg78 : No soy loco. Mantengo mi sanidad con mi colección de patatas cantantes.
1698819 Azul :
1698820 Azul : jajaj Jay
1698821 Jdawg78 : I'm not crazy, I keep my sanity with my collection of singing potatos.
1698822 Azul : Yo me mantengo sana mentalmente escribiendo cuentos
1698823 Azul : Son cuentos a veces con contenido muy fantasioso
1698824 Tyneiqua : I'm just trying to keep up lol this is great
1698825 Azul : jaja Tyneiqua
1698826 Azul : Es por Jay, Jay en un chico estupendo
1698827 Jdawg78 : errar es humano, hacer 'mu' es bovino.
1698828 Tyneiqua : were talking about kittens and laptops and jokes and farts got it lol
1698829 Azul : jajaj Jay
1698830 Jdawg78 : To err is human, to go 'moo' is bovine.
1698831 Azul : yep, Tyneiqua
1698832 Azul : LO anot ahora, Jay
1698833 Azul : Lo anoto*
1698834 Jdawg78 : Basically, the human experience.
1698835 Jdawg78 : yay, tengo un .0002 por ciento de bitcoin.
1698836 Azul : Sin embargo, la experiencia humana no no has librado de los grandes errores de la humanidad
1698837 Azul : No sé cómo se maneja eso del bitcoin
1698838 Jdawg78 : nuestras faltas es lo que nos hace humano.
1698839 Jdawg78 : son lo que nos hacen humano.
1698840 Azul : Neófita total en eso
1698841 Azul : Son los*...humanos*
1698842 Azul : En castellano todo se pluraliza
1698843 Tyneiqua : this is buy dificil I can't wait until I am good at this
1698844 Tyneiqua : muy*
1698845 Azul : No es como en el inglés
1698846 Jdawg78 : .00009593 de bitcoin.
1698847 Azul : Poco a poco, step by step, Tyneiqua
1698848 Tyneiqua : esta bien
1698849 Azul : A mí me gusta usar espanglish lol me parece lindo eso
1698850 Jdawg78 : I watched movies I've already seen hundreds of times and watched them dubbed in Spanish. So I know what the plot is already...and just practiced picking out the words.
1698851 Jdawg78 : Netflix has some movies where you can just change the audio to spanish.
1698852 Azul : Sabes mucho ya, Jay
1698853 Jdawg78 : youtu.be/gpmmig2C4rw
1698854 Jdawg78 : Classic scene.
1698855 Azul : Yo escucho en inglés sin traducción primero, luego con traducción para ver qué tan bien estuve en la traducción, pero hace tiempo que no lo hago por falta de tiempo
1698856 Jdawg78 : Castillian Spanish.
1698857 Tyneiqua : ‹@Jdawg78› yes I have a roku tv and I put Telemundo and some otros canals on it and changed everything to Spanish so I now watch in Spanish
1698858 Jdawg78 : But if it's a movie you already know what they are going to say, you can sort of predict how it comes out in Spanish.
1698859 Azul : No sé bien why en Perú decimos castellano, idioma oficial es el castellano
1698860 Tyneiqua : ok yes I will do that thanks
1698861 Jdawg78 : el castellano es un idioma loable, lo hable quien lo hable.
1698862 Jdawg78 : Also on youtube you can change the playback speed.
1698863 Tyneiqua : I also watch spanish for babies on youtube lol
1698864 Azul : El castellano es hermoso, pero también el Quechua que es el idioma nativo
1698865 Tyneiqua : yes it can and it does help thank you very much
1698866 Tyneiqua : muchas gracias
1698867 Azul : La estructura gramatical en quechua tiene algo de similitud con el inglés
1698868 Jdawg78 : Quiero que vuelva mi padre ..."·"$"·!!"·$¡|@|
1698869 Jdawg78 : jejeje...
1698870 Azul : Yo no suelo hablar groserías, pero un carajo es normal
1698871 Azul : Porque solemos decir, ¡Viva el Perú, carajo! lol
1698872 Jdawg78 : si hay un niño, diría -caracol. jejeje...
1698873 Jdawg78 : hijo de piña.
1698874 Azul : Pues, os tengo que dejaros, chicos, es hora de almorzar, os deseo que tengáis un excelente día
1698875 Jdawg78 : una mier..coles.
1698876 Jdawg78 : Buen provecho.
1698877 Azul : Vosotros dos sois estupendos, hasta pronto
1698878 Azul : Likewise, Jay
1698879 Azul : Bye bye
1698880 Azul : ‹@Tyneiqua› ‹@Jdawg78› chauuu

>>> NEXT - SIGUIENTE