History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 >>> NEXT - SIGUIENTE 



1695455 spanishteacher : Y el de Cat?
1695456 spanishteacher : Llevamos mucho tiempo en el chat
1695457 Bonita90 : Sí creo que sí
1695458 Macuahuitl : ‹@Bonita90› No se si habiamos peleado antes.
1695459 spanishteacher : Conmigo solo pelean los que quieren pelear.
1695460 Bonita90 : ‹@Macuahuitl› ah ok
1695461 Macuahuitl : ‹@Bonita90› ¿Como te llamas?
1695463 Bonita90 : Y tu nombre?
1695464 Macuahuitl : Cuauhtemoc.
1695465 spanishteacher : But I am luck, given that there are English natives people here for helping me
1695466 Macuahuitl : Se me olvido con quien me pelee.
1695467 spanishteacher : My name's Manuel
1695468 spanishteacher : I'm from Sevilla(Spain)
1695469 spanishteacher : olvidó*
1695470 spanishteacher : peleé*
1695471 Macuahuitl : *quién?
1695472 Macuahuitl : Gracias.
1695473 spanishteacher : No, ya que no es una partícula interrogativa
1695474 spanishteacher : Bonita ya se ha ido
1695475 Macuahuitl : Ahh, okay.
1695476 spanishteacher : O tiene mala conexión o no quiere aprender.
1695477 Macuahuitl : ¿Cuando tiene un acento "que"?
1695478 spanishteacher : Cuándo marca una pregunta, ya puede ser directa o indirecta.
1695479 Macuahuitl : Okay.
1695480 spanishteacher : Por cierto, "cuándo" aquí lleva tilde.
1695481 Macuahuitl : ¿Qué sera un ejemplo de una pregunta "indirecta"?
1695482 spanishteacher : Estás preguntando, aunque no hayas puesto los signos
1695483 Macuahuitl : Okay.
1695484 Macuahuitl : Okay, creo que ya entendi.
1695485 spanishteacher : ¿Dónde está? Directa
1695486 spanishteacher : Me pregunto dónde estará - Indirecta
1695487 spanishteacher : Las directas llevan los signos, las indirectas, no.
1695489 Macuahuitl : Entiendo...
1695490 spanishteacher : Ok.
1695491 spanishteacher : Bonita se ha rajado
1695492 Macuahuitl : ¿Y no sabes por qué es asi?
1695493 spanishteacher : Bonita's given up
1695494 spanishteacher : así*
1695495 Macuahuitl : Gracias.
1695496 spanishteacher : Los nuevos se rajan
1695497 spanishteacher : Ven la mierda de chat y se van
1695498 Macuahuitl : Me gusta este sitio: usefulshortcuts.com/alt-c...
1695499 Macuahuitl : ¿gustá?
1695500 Macuahuitl : *
1695501 spanishteacher : Nice, We can write in Spanish properly
1695502 spanishteacher : give it to Cat
1695503 Macuahuitl : ¿*gustá?
1695504 spanishteacher : She'll need it
1695506 Macuahuitl : Jaja.
1695507 Macuahuitl : Cat, mira ese sitio de web.
1695510 Macuahuitl : ¿Oyé, spanishteacher cuanto tiempo tienes enseñando español?
1695511 spanishteacher : En verdad, yo lo que hago es corregir lo que sé.
1695512 spanishteacher : Y da información tanto de lo que sé, como de lo que no sé.
1695513 Macuahuitl : Jaja.
1695514 spanishteacher : Lo que sea, lo busco y lo informo.
1695515 Macuahuitl : Entiendo...
1695517 spanishteacher : La gente que entra y ven que no le echan cuenta en su aprendizaje, se van.
1695518 Macuahuitl : ¿Qué significa "echan cuenta"?
1695519 spanishteacher : jaajaja, que no atienden a lo que piden o no escuchan lo que dicen.
1695520 Macuahuitl : Ahh, okay.
1695521 spanishteacher : Aislar a alguien.
1695522 Macuahuitl : Asilar = ayudar?
1695523 Macuahuitl : O aislar = ?
1695524 spanishteacher : Aislar - solo
1695525 Macuahuitl : Ahh, si.
1695526 spanishteacher : Viene de isla
1695527 Macuahuitl : Okay.
1695528 spanishteacher : Poner a alguien en soledad
1695529 Macuahuitl : Si, si.
1695530 spanishteacher : Puede ser físico o metafórico.
1695531 Macuahuitl : He escuchado esa palabra antes.
1695533 Macuahuitl : Y supe que significaba.
1695534 spanishteacher : Ok.
1695535 Macuahuitl : Pero no estaba seguro si era un typo.
1695536 spanishteacher : Eso te lo habrán enseñado aquí.
1695537 spanishteacher : En este peazo de chat
1695538 Macuahuitl : Se me olvido como se dice "typo".
1695540 Macuahuitl : Jajaja.
1695541 Macuahuitl : No, es que soy mexicano.
1695542 Macuahuitl : Errata, gracias.
1695543 spanishteacher : Ayer estuve chateando con una muchacha que vino aquí para aprender
1695544 Macuahuitl : Dice Google Translate que typo = error de tipografia.
1695545 spanishteacher : Sí, pero eso es muy largo de escribir
1695547 Macuahuitl : Jaja.
1695548 Macuahuitl : Typo is short for "typographical error"
1695549 Macuahuitl : Bueno amigo, tengo que ir a lavar los trastes.
1695550 Macuahuitl : Creo que regreso cuando acabe.
1695551 Macuahuitl : Por si no te encuentro aqui, que tengas un buen dia.
1695552 spanishteacher : Bueno, no te asustes ni no me ves por aquí
1695553 Macuahuitl : Hasta luego, Cat.
1695555 Macuahuitl : Jajaja.
1695556 spanishteacher : Gracias, igualmente.
1695557 Macuahuitl : Okay, hasta pronto.

>>> NEXT - SIGUIENTE