History - Historia
Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.
1750427 spanishteacher : camin-desinencia
1750428 spanishteacher : tener - regular
1750431 spanishteacher : es irregular
1750434 rene : sí
1750435 spanishteacher : Rompe la raíz, perdón
1750436 rene : la raíz de caminar es: camin? or camina?
1750437 spanishteacher : www.wordreference.com/con...
1750438 rene : y cúal palabra
1750439 rene : ¿?
1750440 spanishteacher : No, la raíz no puede ser camina, ya que la raíz, no se puede mover.
1750442 spanishteacher : Yo camino
1750443 rene : ¿camino? no hay el último a
1750444 spanishteacher : www.bing.com/search
1750445 rene : oh no puede ser
1750446 rene : my bad
1750447 rene : entonces, es camin?
1750448 rene : ¿
1750449 rene : la raíz
1750450 spanishteacher : Sí.
1750451 spanishteacher : ¿Has visto el link?
1750452 rene : es lo mismo en holandés más o menos
1750453 rene : ¿el segundo link?
1750454 spanishteacher : Sí
1750455 rene : es sobre andar
1750456 rene : ¿andar = caminar?
1750457 spanishteacher : www.youtube.com/watch
1750458 rene : ¿latino y español?
1750459 spanishteacher : Ve este vídeo, lo explica muy bien.
1750460 spanishteacher : los dos son españoles,
1750461 rene : he aprendido caminar
1750462 spanishteacher : ¿Y el presente del subjuntivo del verbo caminar?
1750463 rene : lo viendo ahora
1750464 spanishteacher : Lo estoy viendo ahora.
1750465 rene : oh I had a question about that, sorry it's in english but I can express myself a bit better this way
1750466 rene : do you ever skip the estar part with gerundo
1750468 spanishteacher : evitar?
1750469 rene : also I did forget it, didnt mean to leave it out
1750470 spanishteacher : for example ... yo estoy caminando
1750471 rene : sí evitar
1750472 spanishteacher : Yo estaba caminando, estuve caminando
1750473 spanishteacher : No, no lo evito, sale según la conversación
1750474 rene : not even when it's obvious?
1750475 spanishteacher : pero yo suelo usar "andar"
1750476 rene : when they know you are doing it right now
1750477 rene : and not yesterday bc that isnt possible
1750478 spanishteacher : Sí, lo que hice cuando pasó algo(past simple)
1750479 spanishteacher : Yo estaba caminando por la calle cuando de pronto, me llamó mi hermana.
1750480 rene : so should just always use estar? and it's weird if you don't?
1750481 spanishteacher : o al revés
1750482 rene : imagina esta situación
1750483 spanishteacher : Uso La perífrasis verbal estar + gerundio se utiliza en español para expresar: una acción presente está en desarrollo en el momento del habla; Ejemplo: El loro está tramando algo. Me está mirando de forma extraña. una acción que se produce reiteradamente; Ejemplo: Siempre está diciendo tonterías. una acción que se repite durante un tiempo determinado pero que no es habitual. Ejemplo: Esta semana estoy durmiendo muy mal.
1750484 rene : alguien dice: ¿que estás haciendo?
1750485 spanishteacher : Es una perífrasis verbal.
1750486 spanishteacher : Y es lo mismo que decir "¿Qué haces?"
1750487 rene : ¿es: trabajando, suficiente?
1750488 spanishteacher : Para contestar, puedes omitirlo.
1750489 spanishteacher : ¿Qué estás haciendo? - R:Trabajando.
1750490 spanishteacher : (Yo)estoy "trabajando"
1750491 spanishteacher : E incluso hay gente que te responde con el infinitivo.... Trabajar.
1750492 rene : cúando españoles usan, yo, etc es muy consufo
1750493 spanishteacher : Depende del sitio, supongo
1750495 rene : nunca los uso jaj
1750496 spanishteacher : Yo suelo usar "yo" cuando quiero enfatizar que lo que se está haciendo, lo estoy haciendo yo.
1750497 rene : solo para 'emphasis"
1750498 spanishteacher : He sido yo
1750499 spanishteacher : No es una regla, ya que se acepta poner el pronombre, pero no se usa mucho en España.
1750500 spanishteacher : No es obligatorio, pero si lo dices no pasa nada.
1750501 spanishteacher : El verbo ya te dice el pronombre.
1750502 spanishteacher : Cuando se conjuga.
1750503 rene : ¿uno no suena extranjero o extraño?
1750504 spanishteacher : Al principio sonarás raro, pero al tiempo se acostumbra.
1750505 spanishteacher : Y no te preocupes, si usas los pronombres, estás hablando en español.
1750506 spanishteacher : Que eso es lo importante.
1750507 rene : no los voy a usar jaja
1750508 spanishteacher : Los puedes usar para enfatizar una acción hecha por alguien(incluido tú)
1750509 rene : sí
1750511 spanishteacher : ¿Esto te lo enseña "duolingo"?
1750512 rene : me gusta o a mí me gusta
1750513 spanishteacher : Los dos valen
1750514 rene : más o menos
1750515 spanishteacher : E incluso "a mí me gusta" enfatiza más.
1750516 rene : busqué por qué
1750517 spanishteacher : Y si pones "a mí sí que me gusta" - enfatiza mucho más.
1750518 rene : en internet
1750519 rene : el internet
1750520 spanishteacher : Es como poner "i do like it"
1750521 spanishteacher : A él si que le gusta
1750522 spanishteacher : A ellos sí que les gustan
1750523 rene : tan largo xD
1750524 spanishteacher : A vosotros si que os gustan
1750525 spanishteacher : sí, porque se añade "que"
1750526 rene : entiendo :)
>>> NEXT - SIGUIENTE