History - Historia
Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.
505063 Travis : eres de Londres?
505064 Dolly : estoy aprendiendo español
505065 Travis : Glass, estas?
505066 Glass : how did you come up with this chat Dolly?
505067 Travis : OK Dolly, yo tambien.....bienvenidos
505068 Glass : si si , estoy y no estoy
505070 Travis : trabajando...si si
505071 Dolly : No soy de manchester
505073 Glass : estás aprendiendo español por ti misma?
505074 Travis : Manchester OK
505075 Travis : Que pregunta! jaja
505076 Dolly : Si lo soy
505077 Travis :
505078 Glass : una cosa Travis
505079 Dolly : De donde son ambos Travis y Glass
505080 Glass : se puede decir get it into your stride en vez de take it your stride??
505082 Glass : España aquí Dolly
505083 Travis : soy de los estados unidos, el es espanol
505084 Travis : I'd say take it in stride
505085 Travis : not in your stride
505086 Travis : and get it into your stride sounds wrong
505088 Travis : and you can take that to the bank
505090 Glass : hit your stride
505091 Dolly : Soy nuevo para aprender español
505092 Glass : nuevo o nueva?
505093 Travis : nueva, come on Glass, es mujer
505094 Dolly : Muy lento haha :). ...
505095 Glass : I see you've hit your stride Trav
505096 Glass : qué es lento?
505097 Travis : damn straight lol
505098 Dolly : Si nueva
505099 Glass : ok ok
505100 Travis : que es lento? SLOW
505101 Travis : oh you're slow to type, it's ok Dolly
505102 Travis : go at your own pace
505104 Travis : as you learn the language....well, you know the rest
505105 Dolly : Yo podría en inglés más rápidos pero eso es hacer trampa
505106 Glass : so, to hit one's stride would be the same as to get the hang of ???
505107 Travis : obvio, esta bien Dolly....
505108 Travis : no Glass
505109 Travis : to get the hang of sth means to understand it
505110 Glass : to get the hang= coger el tranquillo
505111 Glass : si, ahora entiedo
505112 Travis : to hit one's stride means to get into a rhythm
505113 Glass : hit your stride= ir a tu ritmo
505114 Glass : si si
505116 Travis : completely different meanings
505117 Glass : si si
505118 Travis : to get the hang OF
505119 Glass : if you hit your stride you will get the hang of it
505120 Travis : hmmm lame
505121 Glass : correcto?
505122 Travis : I'd say no
505123 Travis : Don't put them together, they mean different things
505124 Glass : si vas a tu paso, le cogerás el tranquillo
505125 Glass : in spanish
505126 Travis : "You've really made a lot of sales lately, Glass, you must have really hit your stride"
505127 Travis : or the runner started slowly, but once she hit her stride, she made up lost ground and won the race
505128 Glass : ah ok
505129 Travis : lo pillas?
505130 Glass : hit your stride= to become familiar with something
505132 Travis : to become familiar with something = to get the hang of it
505133 Glass : ah ya
505134 Glass : si si
505135 Glass : encontrar el ritmo ok
505137 Travis : estas obsesionado con esas frases jaja
505139 Glass : no, simplemente quiero conocer el significado
505140 Travis : Dolly se aburrio
505141 Travis : yo se Glass
505142 Dolly : De donde eres Glass por favor
505143 Glass : los diccionarios a veces no te aclaran las cosas
505144 Glass : España Dolly
505145 Travis : normalmente no
505146 Travis : es gitano de Sevilla
505147 Glass : de Triana concretamente
505149 Glass : y del Betis
505150 Travis : Betis?
505151 Travis : no lo conozco
505153 Glass : el otro club de futbol de Sevilla
505154 Travis : es una ciudad, una region?
505155 Travis : ahhh no wonder...futbol me aburre
505156 Glass : Sevilla against Betis, the great football derby
505157 Travis : por que hay dos equipos?
505158 Travis : ah si?
505160 Glass : a mi no me gusta tampoco
505161 Glass : no sé
505162 Travis : dos equipos en una ciudad ok
>>> NEXT - SIGUIENTE