History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 
601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 
651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 >>> NEXT - SIGUIENTE 



2301891 maestroandalu : perdona.
2301892 Travis : Before your turnip was developed :D
2301893 maestroandalu : Hostias!
2301894 Travis : Let's see.....1986 I think
2301895 maestroandalu : Mucho tiempo
2301896 maestroandalu : Era chico
2301898 maestroandalu : Yo nací en el 73
2301900 Travis : You en el 63
2301902 maestroandalu : ¿Te gustó no?
2301903 Travis : Yes, I'd like to spend more time in Seville
2301904 maestroandalu : ¿Sabías algo de español?
2301905 Travis : I just had a couple of days
2301906 maestroandalu : Lo suficiente para tirarse de los pelos.
2301907 Travis : I took an immersion Spanish class for foreigners at the university of Alcala de Henares after high school
2301908 maestroandalu : ¿Fuiste a más sitios en España?
2301909 Travis : Before college
2301910 Travis : Yes, Guadalajara, Madrid, Mostoles, Leon, Valladolid, and other places as a tourist
2301911 maestroandalu : ¿Te gustó España?
2301912 Travis : I've been all around Madrid. Segovia, Avila, Toledo, El Escorial, Valle de los Caidos blah blah
2301913 Travis : Si, mucho
2301914 Travis : But college, work, family, life happened lol
2301915 maestroandalu : Ya.
2301916 maestroandalu : ¿Te gustaría ir de nuevo?
2301917 Travis : Algun dia, si
2301918 Travis : My wife still works
2301919 Travis : Cuando te mudaras a EEUU? lmao
2301920 maestroandalu : No creo que viaje mucho
2301921 Travis : a Miami :D
2301923 maestroandalu : hay muchos tornados por allí.
2301924 maestroandalu : Yo sería un buen maestro de español
2301925 Travis : Si, hay tornados
2301926 maestroandalu : el que no se entere, le doy con la tiza en el ojo.
2301927 Travis : Tengo una sobrina que vive alli con su familia
2301928 Travis : Tienen un restaurante/bar en la playa
2301929 maestroandalu : Uhhh!
2301930 maestroandalu : Espero que no haya nada malo.
2301931 Travis : Me too
2301932 maestroandalu : Allí, estás hablando de Miami, ¿no?
2301933 Travis : No, ellos viven en las costa del oeste de la Florida, cerca de St. Petersburg y Tampa
2301934 Travis : la*
2301935 Travis : Miami esta en el sur del estado
2301936 Travis : Florida es bastante grande
2301937 maestroandalu : Ok.
2301938 maestroandalu : ¿Tienen el acento distinto al tuyo?
2301939 Travis : No, not really.
2301940 Travis : And he is from Chicago, and my niece grew up in Las Vegas
2301941 Travis : Neither has an accent
2301942 maestroandalu : Ahh, vale.
2301943 maestroandalu : Neutral.
2301944 Travis : Florida is just normal, no strong, distinct accent like some places in the south
2301945 maestroandalu : El mío sería más o menos como esta canción.
2301946 Travis : I have family in North Carolina that have a strong accent
2301947 maestroandalu : www.youtube.com/watch
2301948 Travis : Pon el enlace, senor jaja
2301949 Travis : a ver....
2301950 Travis : They're understandable because they're singing, not chatting fast lol
2301951 Travis : On the street I'd have to say, "mas despacio, porfa" jaja
2301952 Travis : You all speak like you're hopped up on cocaine
2301953 maestroandalu : Un segundo.
2301954 Travis : I've visited Cordoba and Malaga, too, but just the touristy places
2301956 maestroandalu : www.youtube.com/watch
2301957 maestroandalu : Como el viejo.
2301958 Travis : One day I'd like to visit Cuenca and Merida
2301959 maestroandalu : Ya que el viejo vivía cerca de mi pueblo.
2301960 maestroandalu : Porque él zezea.
2301961 Travis : You've showed me this clip before
2301962 maestroandalu : Sí, me acuerdo.
2301963 maestroandalu : Pues este hombre mayor tiene casi mi mismo acento
2301964 Travis : es una variedad de espanol, no es un idioma
2301965 maestroandalu : hay un pueblo a 17 kms. de donde vivo.
2301966 maestroandalu : Él vivía allí.
2301968 maestroandalu : Exacto.
2301969 maestroandalu : Un conjunto de hablas.
2301970 Travis : Well I can understand him
2301971 Travis : The other guy in the video speaks much faster
2301972 maestroandalu : ¿Sí?
2301973 Travis : Not everything, but the majority yes
2301974 maestroandalu : Sí, ten en cuenta que cuando una persona se hace mayor, su velocidad baja.
2301975 maestroandalu : Creo yo.
2301976 Travis : Y o t e c r e o
2301977 maestroandalu : Me alegra hablar contigo.
2301978 Travis : You don't pronounce the ce, ci and z like most of Spain. You need to work on that lol
2301979 maestroandalu : I glad to speak with you.
2301980 maestroandalu : Yo cuando enseño utilizo la "s", pero en el día a día, uso la "z"
2301982 Travis : I'm glad to speak with you, or good to speak with you sounds better
2301983 maestroandalu : Hay que usar el verbo "to be"
2301984 Travis : I AM glad
2301985 maestroandalu : Ok.
2301987 Travis : I'm happy to see you hear blah blah
2301988 Travis : Good to speak with you
2301990 maestroandalu : Yes, there are several ways of saying

>>> NEXT - SIGUIENTE