History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 >>> NEXT - SIGUIENTE 



1682208 kpbristoluk : Why is he leaving?*
1682209 kpbristoluk : Tell your boss if one of your cats can be fired
1682210 Jdawg78 : Just retiring I guess.
1682211 kpbristoluk : hired*
1682212 Jdawg78 : They hired a new guy already.
1682213 kpbristoluk : I hope that another one'll be cool
1682214 kpbristoluk : is that correct? - Can I put the "ll" that way?
1682215 kpbristoluk : marking future tense
1682216 Jdawg78 : I'll give it a pass.
1682217 Jdawg78 : It sounds natural, not even sure if it's correct.
1682218 Jdawg78 : But sounds native.
1682219 Jdawg78 : Hola Patricia!
1682220 kpbristoluk : Ahhh, native but maybe not grammatical correct
1682221 kpbristoluk : Patricia does not talk with me
1682222 Jdawg78 : Like using -gonna, gotta,
1682223 Jdawg78 : I'm gonna give it a pass.
1682224 kpbristoluk : i see
1682225 Patricia : Hola Jdawg. Cómo estás?
1682226 kpbristoluk : you see? jajaaja
1682227 Jdawg78 : Bien...
1682228 Jdawg78 : Pero aprendí que mi compañero del trabajo va a renunciar.
1682229 Jdawg78 : desde hace 10 años le conozco.
1682230 Patricia : Tenés nuevo compañero de habitación ya?
1682231 Jdawg78 : No.
1682232 Jdawg78 : No sé como buscar a uno/a.
1682233 Patricia : voy yo si me pagas la habitación jajajjaja
1682234 Jdawg78 : PUes solo necesito $400 al mes.
1682235 Jdawg78 : Tiene wifi, callefación,
1682236 Jdawg78 : luz.
1682237 Jdawg78 : y 3 gatos. :D
1682238 Patricia : aire acondicionado?
1682239 Patricia : comida?
1682240 Patricia : chocolates?
1682241 Jdawg78 : Sí,
1682242 Jdawg78 : Central air.
1682244 Jdawg78 : PUes, comida...si compras parte de la comida, yo cocino.
1682245 Jdawg78 : y visa versa.
1682246 Patricia : yo quiero todo gratis
1682247 Patricia : solo pasear y no hacer nada
1682249 Patricia : nos vemos despues jdawg. voy a salir
1682250 Jdawg78 : Hasta luego!
1682251 Macuahuitl : Patricia racista
1682252 kpbristoluk : Hey Macua
1682253 kpbristoluk : Ella no está
1682254 kpbristoluk : Menos mal
1682255 Macuahuitl : Hola, Maestro.
1682256 Macuahuitl : Jaja, sii.
1682257 kpbristoluk : Estaba hablando con JDA, pero cuando vino, cogí la puerta.
1682258 Macuahuitl : Jajaja.
1682259 kpbristoluk : Yo creo que me puteó con una persona que quería aprender español.
1682260 Macuahuitl : ¿Por qué dices?
1682261 kpbristoluk : Mucha casualidad que estaba a punto de recibir mi enlace para Skype, y de buenas, se fue.
1682262 kpbristoluk : Estando la colega presente(Patricia)
1682263 Macuahuitl : Ahh, okay.
1682264 kpbristoluk : No puedo acusarla, pero creo que fue ella.
1682265 Macuahuitl : Yeya
1682267 kpbristoluk : ¡Cuánto tiempo!
1682268 Yeya : Hola, chicos
1682269 kpbristoluk : Creí que ya te habías hartado
1682270 kpbristoluk : Hola BB93
1682271 Yeya : Sí, mucho tiempo
1682272 kpbristoluk : Uno nuevo o nueva.
1682274 kpbristoluk : Ya ni me acuerdo cuál era tu oficio.
1682275 kpbristoluk : maestra?
1682276 kpbristoluk : de inglés?
1682277 Yeya : Maestra de primaria
1682278 kpbristoluk : Bb93 a lo mejor ha venido aquí para aprender español.
1682279 kpbristoluk : Pero no dice nada.
1682280 kpbristoluk : Sabía que eras maestra, pero no me acordaba de qué.
1682281 Yeya : Y tú?
1682282 kpbristoluk : Yo ahora estoy llevando la gestión de una carpintería metálica
1682283 kpbristoluk : Aparte que sigo estudiando inglés.
1682284 kpbristoluk : Sabía yo que el nuevo no iba a tardar mucho en pirarse.
1682285 kpbristoluk : Mucho nivel en nuestro español si quería aprender.
1682286 Yeya : Eres ad
1682288 Yeya : No?
1682289 kpbristoluk : Sí, así es.
1682290 kpbristoluk : De Sevilla.
1682291 kpbristoluk : Macua... ¿Dónde andas?
1682292 kpbristoluk : Le regalas una rosa a Yeya y te vas?
1682293 kpbristoluk : Una rosa digital que no requiere agua.
1682294 Yeya : Macu es encantador
1682295 Yeya : Es mexico-americano, creo
1682296 kpbristoluk : Es buena gente.
1682297 kpbristoluk : Sí, aunque lleva mucho tiempo en USA
1682298 Macuahuitl : Estoy checando mi Instagram
1682299 kpbristoluk : Me ha enseñado mucho
1682300 Macuahuitl : Si, soy México-Americano.
1682301 kpbristoluk : Ahhh, que gracioso "checando" - comprobando.
1682302 kpbristoluk : de la palabra "check"
1682303 Macuahuitl : ¿Como se dice?
1682304 kpbristoluk : Mirar, comprobar
1682305 Yeya : ‹@Macuahuitl› no recuerdo cuál era tu profesión
1682306 Macuahuitl : ‹@Yeya› Estoy desempleado hasta que se acabe la pandemia.
1682307 kpbristoluk : El nuevo ha entrado de nuevo.

>>> NEXT - SIGUIENTE