History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 
601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 
651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 >>> NEXT - SIGUIENTE 



2296214 Carlos : Ahí nos vidrios
2296215 Macuahuitl : Bye!
2296216 Carlos : En español es Hermanos de sangre creo
2296219 Macuahuitl : Adiós.
2296220 Macuahuitl : I'm going to go eat some pizza. BRB.
2296221 Macuahuitl : Okay, back.
2296222 Macuahuitl : :D
2296223 Jdawg78 : I need to get to bed. Got to get up early in the morning.
2296224 Macuahuitl : All right, good night!
2296225 Macuahuitl : ChatGPT says "The term "Big Bang" was actually coined by the British astronomer Fred Hoyle during a BBC radio broadcast in 1949. Hoyle, who was a proponent of the rival steady-state theory, used the term somewhat dismissively, but it eventually became the widely accepted name for the theory describing the origin and expansion of the universe."
2296226 Jdawg78 : Buenas noches!
2296227 Macuahuitl : ‹@Jdawg78› Chao.
2296228 Macuahuitl : Bueno, ya me voy a ver tele.
2296229 Macuahuitl : ¡Hasta luego, gente! Se cuídan.
2296230 Macuahuitl : Chao.
2296231 Anna3564 : hola hola hola
2296232 Macuahuitl : ¡Hola!
2296234 Macuahuitl : Okay, back.
2296235 Jdawg78 : Welcome back!
2296236 Macuahuitl : ‹@Jdawg78› Thanks.
2296237 Macuahuitl : How's it going?
2296238 Jdawg78 : Not bad. Just got back from work.
2296239 Macuahuitl : Jijiji.
2296240 Macuahuitl : I just woke up.
2296241 Macuahuitl : In 3 hours I'm going go go brush my teeth and then take a shower.
2296242 Macuahuitl : :D
2296243 Jdawg78 : Usually about now I'd have to jump up and go to DG...but not today.
2296244 Jdawg78 : Staying home and getting paid for it.
2296245 Macuahuitl : Jaja.
2296246 Jdawg78 : It's nice because Fuzzy is on my lap now and I don't have to disturb her.
2296247 Macuahuitl : Jijiji.
2296248 Jdawg78 : Watching a bad movie. How do I know it's bad? The writer, producer and director are al the same person. LOL
2296249 Macuahuitl : Jaja.
2296250 Jdawg78 : The musics good though.
2296252 Jdawg78 : youtu.be/4QLFBdWQEPA
2296253 Jdawg78 : Someone said the ship model is a star wars ship but cut up and glued together upside down.
2296254 Macuahuitl : Jaja, wow...
2296255 Jdawg78 : When do the girls have time to stop and redo their hair and makeup.
2296257 Jdawg78 : Okay, I don't think this is a serious movie now.
2296258 Jdawg78 : So far these girls are stuck in this dungeon...and the girl goes "I have an idea, if we reverse the polarity on these cuffs."
2296259 Jdawg78 : They're like handcuffs or shackles.
2296260 Macuahuitl : o_O
2296261 Macuahuitl : Sometimes I feel like "Back To The Future" was one of the biggest movies of the 80s.
2296262 Macuahuitl : I wouldn't know though as I was born in 1990.
2296263 Jdawg78 : Oh, she's going to overload the circuits on the chains....or something...lol either way it's an excuse for her to stretch to reach the door while ina bikini.
2296265 Jdawg78 : Yay,. they escaped and are now beating up two guards.
2296267 Jdawg78 : Their hair still looks great for escaping from a prison ship.
2296269 Jdawg78 : Must be that futuristic hair spray.
2296271 Macuahuitl : i might go brush my teeth and take a shower in a little bit.
2296272 Macuahuitl : I don't really feel like being on the computer.
2296273 Macuahuitl : But maybe.
2296274 Jdawg78 : It's a 1987 movie.
2296275 Macuahuitl : Yep.
2296276 Jdawg78 : Oh, that's why the music is so good...it's ripped off from a star trek film. LOL
2296278 Jdawg78 : Oscar worthy film.
2296279 Macuahuitl : jaja, right..lol
2296280 Macuahuitl : mail man was just here :D
2296281 Jdawg78 : I got some spiniach artichoke dip.
2296283 Macuahuitl : okay im going to be reading stuff on ChatGPT :D
2296284 Jdawg78 : Okay, hasta luego.
2296285 Macuahuitl : no ill still be here
2296287 Jdawg78 : oh, okay.
2296289 Jdawg78 : Finally, they have northern exposure on prime.
2296290 Macuahuitl : Jiji.
2296291 Jdawg78 : It was a pretty good show from the 90's. Actually shot in a small town in alaska.
2296292 Jdawg78 : Lot's of pretty scenery too.
2296293 Macuahuitl : Jijiji.
2296294 Jdawg78 : Basically a new york doctor gets his med school bills paid off like over 100 thousand bucks...and he works for this small town for like the next four years.
2296295 Macuahuitl : o_O
2296296 Jdawg78 : I like one of the episodes...the native americans that live around the town have a thanksgiving tradition.
2296297 Jdawg78 : They throw tomatos at white people...and they're all fine with it.
2296298 Jdawg78 : Wow...this show predicted the future.
2296299 Jdawg78 : youtu.be/JGtxcxIOpT0
2296300 Jdawg78 : It's a loophole, I bet Donald Trump doesn't pay a dime.
2296301 Jdawg78 : Boy, were they right.
2296302 Macuahuitl : Jaja.
2296303 Macuahuitl : I'm going to cut my nails before I take a shower today.
2296304 Macuahuitl : :D
2296305 Macuahuitl : I wonder what time my mom went to work.
2296306 Macuahuitl : I'm going to have to let the dogs out in a litte bit.
2296307 Macuahuitl : I was pronouncing "primeval" correct.
2296308 Macuahuitl : "In a 1949 BBC radio broadcast, British astronomer Fred Hoyle coined the term "Big Bang." Hoyle intended the term to be somewhat dismissive and critical of the theory, which he opposed in favor of the steady-state theory."
2296309 Macuahuitl : "In Spanish, "allí" and "ahí" both refer to locations, but they are used to indicate different degrees of distance from the speaker."
2296310 Jdawg78 : Just aca and aqui.
2296311 Macuahuitl : "Ahí: Meaning: "Ahí" also translates to "there" in English, but it refers to a location that is closer to the speaker and/or the listener compared to "allí."
2296312 Jdawg78 : even alla.
2296313 Jdawg78 : aqui y aca.

>>> NEXT - SIGUIENTE