History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 >>> NEXT - SIGUIENTE 



2295213 Helena2509 : ‹@Moth› No lo entendía, gracias
2295214 Moth : No hay problema
2295215 Helena2509 : Se acabaron las noticias, el cholo Toledo a prisión preventiva y llorando a mares, antes era un prepotente, la cárcel debilita a cualquiera
2295216 Loghere : Bueno nena fue un placer haber charlado contigo
2295217 Loghere : Voy a conectarme acá en el gym
2295218 Moth : :) cuidense buenas noches
2295219 Helena2509 : ‹@Loghere› Igualmente
2295220 Helena2509 : ‹@Moth› Ya te vas?
2295221 Loghere : Cuídate helena
2295222 Helena2509 : ‹@Loghere› Tú también, gracias
2295223 Loghere : Nos watchamos en la next time
2295224 Loghere : Abrazos desde Australia hasta Perú
2295225 Helena2509 : Cuando pueda ser, seguro
2295226 Helena2509 : Buena suerte, Log
2295230 Helena2509 : Australia, wapa, algo recuerdo, esas palabras ya las leí antes
2295231 Helena2509 : Se fue JD
2295232 Helena2509 : JD que tengas un gran día de trabajo y sin problemas, hasta pronto :)
2295233 Helena2509 : Aunque problemas siempre habrá, con dos trabajos, cosa dura de hacer
2295234 Helena2509 : Chao, guest1 :)
2295235 Helena2509 : Ya lo veo pronto
2295236 Universe City : ¡Hola!
2295237 Jdawg78 : Hola!
2295239 Universe City : i might have to go soon
2295240 el mono real : Hello little girl
2295243 Jaenette : Cómo estás?
2295244 el mono real : Pretty good, thanks
2295245 Jaenette : Estaba leyendo el historial y me distraje
2295246 el mono real : It's a nice day here today, I will do some gardening
2295247 Jaenette : Me alegra que estés bien, avanza lo de tu jardín, tienes mucho trabajo ahí
2295248 el mono real : Yes. I have bought some Lilium bulbs, but the website didn't tell me that I had to plant them right away
2295249 Jaenette : Vas a poner muchas flores?
2295250 el mono real : Most bulbs have a dormancy period, but Oriental Lilies do not
2295251 el mono real : They might have died
2295252 Jaenette : No sabía eso, yo planto sin mucho conocimiento, solo les hablo a las plantas y nada más
2295253 el mono real : Because I have had them out of the ground for a couple of months
2295254 Jaenette : Siémbralas, diles que estarán bien y que vivan
2295256 el mono real : You are crazy
2295257 Jaenette : No, las plantas te saben cuando uno las quiere
2295258 Jaenette : Sin ese te*
2295259 Jaenette : Y si son bulbos deben estar bien
2295260 el mono real : I try to avoid talking to humans, I'm not going to talk to my plants
2295261 Jaenette : Haces mal
2295262 Jaenette : Sabes del pago a la tierra que se hace en las sierra de Perú?
2295264 Jaenette : En toda la sierra de Perú se hace una ceremonia de pago a la tierra
2295265 Jaenette : Consiste en agradecer a la tierra por todas sub bondades y se le pone hojas de coca, fruta y otras cosas como regalo de gratitud
2295266 Jaenette : Sus*
2295267 el mono real : Hmmm... I thought it might involve sacrificing virgins
2295268 Jaenette : Se eleva las hojas de coca hacia el cielo y se agradece
2295269 el mono real : The soil would like that.
2295270 Jaenette : E el incanato eso era la ceremonia de pago a la tierra, no se sacrificaba a humanos
2295271 el mono real : I put some "blood and bone" on my new garden bed
2295272 Jaenette : Se debe agradecer a los Apus también
2295273 el mono real : It's a powdered fertilizer
2295274 el mono real : It's made from blood and bone. I'm not sure what animals they are though
2295275 Jaenette : Acá usamos el excremento de los pollos, los humos de las alicuyas
2295276 Jaenette : Las alicuyas son las lombrices de tierra
2295277 Jaenette : Y el humos es el excremento de las lombrices, todo sano
2295278 el mono real : I have a compost bin, and it's full of worms
2295279 el mono real : They must be breeding in there
2295280 Jaenette : Es casi lo mismo
2295281 Jaenette : Los Apus son los dioses tutelares y son los cerros
2295282 Jaenette : Seguro dirás que nuestras costumbres son tontas
2295283 Jaenette : Pero así somos
2295284 el mono real : Your culture is interesting
2295285 el mono real : Are you still on holidays?
2295286 Jaenette : Sí, sigo de vacaciones
2295287 el mono real : Nice
2295288 el mono real : What have you been up to?
2295289 Jaenette : aburre muchas vacaciones
2295290 Jaenette : He estado leyendo algunos cosas académicas
2295291 Jaenette : para adelantar algo del siguiente semestre
2295292 Jaenette : Así que he estado entre la lectura y el aburrimiento
2295293 el mono real : Hmmm... when you own a house, you will not be bored
2295294 el mono real : There is always a job to do
2295295 Jaenette : Sí, lo sé, mamá nunca para, pero yo la ayudo
2295296 Jaenette : Pero la ayuda todo el año, siempre, así que de eso ya ni cuento jajaja
2295297 Jaenette : Ayudo*
2295298 el mono real : What do you help her with?
2295299 Jaenette : Cuando ella cocina soy su ayudante de cocina, limpio la casa
2295300 Jaenette : A veces cocino sola
2295301 el mono real : You will make a good wife for someone one day, little girl
2295302 Jaenette : Mientras estamos en la cocina conversamos mucho
2295303 Jaenette : Seguro seré buena esposa y madre, aunque no sea sencillo
2295304 Jaenette : Mi abuelita cocina muy rico, a ella también la ayudo
2295305 Jaenette : Le¨
2295306 el mono real : Do you live with your grandmother?
2295307 Jaenette : Con mi hermanito limpiamos la casa
2295308 Jaenette : Sí, con mis dos abuelitos
2295309 el mono real : Your house must be crowded
2295310 Jaenette : La casa donde vivimos es de ellos, es una casa grande
2295311 el mono real : This doesn't happen in Australia
2295312 el mono real : We send our old people off to live in "nursing homes"

>>> NEXT - SIGUIENTE