History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 >>> NEXT - SIGUIENTE 



1680608 Gpdwinario : Qué mejor plan podríaa tener...
1680610 MagnifiCat : I want to go swimming
1680611 MagnifiCat : but I don't have a car
1680612 Gpdwinario : La clase de inglés está a punto de acabar
1680615 Gpdwinario : Take the bus or a taxi
1680616 Gpdwinario : To go to the swimming pool i mean
1680617 MagnifiCat : but I've heard, the water in the municipal swimming pool is very cold
1680618 MagnifiCat : and the showers also don't have warm water
1680619 Gpdwinario : Oh, i don't like cold water to have a shower...
1680620 MagnifiCat : so the nearest spa is far
1680621 Gpdwinario : I spent a lot of time watching YouTube videos, more than fims or any other channel
1680622 Gpdwinario : Whenever i have some free time
1680623 Gpdwinario : The tv is really awful
1680624 Gpdwinario : I prefer to learn new things on the internet
1680625 Gpdwinario : Watching youtube videos or reading forums
1680626 MagnifiCat : good idea
1680627 Gpdwinario : También me gusta hacer puzzles, te toma tiempo y mientras los haces desconectas porque estás concentrado buscando piezas
1680629 Gpdwinario : Tengo unos cuantos enmarcados en la por toda la casa
1680630 Gpdwinario : "en la" sobra
1680632 MagnifiCat : muy bien
1680633 Gpdwinario : Now i must leave, the english lesson is over. Good bye Cat
1680634 MagnifiCat : byezie bye
1680637 MagnifiCat : que tal?
1680638 engi : H iCat...
1680639 engi : bien y tu?
1680643 MagnifiCat : I've been working in our charity shop this morning
1680644 MagnifiCat : volunteering rather
1680645 engi : oh well done
1680646 MagnifiCat : took a taxi home
1680647 MagnifiCat : had lunch
1680648 MagnifiCat : and now launching on the sofa and chating with you
1680649 engi : so you had a nice day
1680650 MagnifiCat : yes, I'm tired, and I want to go to a pool
1680651 engi : hah!
1680652 MagnifiCat : I want to swimm and go to a sauna
1680653 MagnifiCat : I think I send a message to my friend
1680654 MagnifiCat : to wish her happy christmas
1680655 MagnifiCat : and ask if I can go to the spa where she lives
1680656 engi : i gotta go Cat
1680657 engi : see you soon
1680658 MagnifiCat : ok bye
1680659 Jdawg78 : Hola!
1680663 kpbristoluk : Hi Cat
1680664 MagnifiCat : que tal?
1680665 kpbristoluk : Mi conexión no va muy bien.
1680667 MagnifiCat : eso no es noticia
1680668 kpbristoluk : Ya debería llegar mi anterior mensaje
1680669 kpbristoluk : Y no llegó
1680671 MagnifiCat : eso es mal
1680672 kpbristoluk : Eso es malo*
1680673 kpbristoluk : o eso está mal.
1680674 MagnifiCat : ok malo
1680675 kpbristoluk : mal - advebio / malo es el adjetivo
1680677 MagnifiCat : ya lo se
1680678 kpbristoluk : I hope so
1680680 kpbristoluk : No se ve mucha gente en el cementeriochatroom
1680682 kpbristoluk : What have you done today?
1680683 MagnifiCat : I've volunteered at the charity shop
1680684 MagnifiCat : took a taxi home, had lunch
1680686 MagnifiCat : and I've been on the sofa since lunch time
1680688 kpbristoluk : Ahora tarda en llegar el mensaje
1680690 MagnifiCat : no pasa nada
1680691 kpbristoluk : Me da coraje
1680692 kpbristoluk : Varios mensajes que no llegan bien.
1680693 kpbristoluk : I have to go anyway
1680694 Jdawg78 : HOla!
1680696 laserlark : cómo te va?
1680697 Jdawg78 : me va bien. Gracias!
1680698 laserlark : me alegro
1680699 laserlark : yo tambien
1680700 Macuahuitl : me quede solo genial :D
1680701 Jdawg78 : Hola!
1680702 Macuahuitl : Hola, PerroJota.
1680703 Jdawg78 : I fried up some kimchi with mushrooms and sausage.
1680704 Jdawg78 : It was pretty good.
1680705 Macuahuitl : Did you really forget to go to work yesterday?
1680706 Macuahuitl : My mom is supposed to be bringing me some Asian food.
1680707 Jdawg78 : Yeah, I just got fired today for it.

>>> NEXT - SIGUIENTE