History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 
601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 >>> NEXT - SIGUIENTE 



2261335 Travis : pull es otra cosa
2261336 maestroandalu : La serie de norte y sur venía de un libro?
2261337 Travis : Hmmm, no se
2261338 maestroandalu : pulling my leg - quedarse con alguien.
2261339 maestroandalu : Engañarlo
2261341 maestroandalu : como me preguntaste que si sabía la trama del libro...
2261342 maestroandalu : North and South in English?
2261344 Travis : Maybe it's on Youtube????
2261345 maestroandalu : www.youtube.com/watch
2261346 Travis : youtu.be/k8aB1vfxoP0
2261347 Travis : primer episodio
2261348 maestroandalu : I have not found it on youtube?
2261349 Travis : I typed North and South Patrick Swayze, it's there
2261350 maestroandalu : sure, I was looking for into English
2261351 Travis : Good opportunity to practice English
2261352 Travis : American English, not that crazy UK stuff lol
2261353 Travis : Bristol al diablo!
2261355 maestroandalu : good point
2261356 Travis : I'm joking
2261357 maestroandalu : When i saw this video, I liked British English.
2261358 Travis : I'm sure there are several non demons in the city :D
2261359 Travis : Nothing "wrong" with British English, I'm kidding
2261360 maestroandalu : www.youtube.com/watch
2261361 Travis : But the American accent is easier to understand. Don't you agree?
2261362 maestroandalu : Claro, esta mujer habla como lo que es. Una maestra.
2261363 maestroandalu : Y su inglés es muy claro
2261364 Travis : She's clearly English
2261365 maestroandalu : no tiene nada que ver con el inglés de la calle
2261366 maestroandalu : Está enseñando, con lo cual debe de ser claro.
2261367 Travis : Better to learn CORRECTLY first
2261368 maestroandalu : pero no se puede comparar con este inglés que voy a poner ahora.
2261369 maestroandalu : www.youtube.com/watch
2261370 Travis : The old man with the beard has a strong accent
2261371 maestroandalu : Sí, es difícil de entender.
2261372 Travis : Definitely more street talk than the teacher
2261373 Travis : To be expected
2261374 maestroandalu : Sí, por eso me da mucho coraje cuando alguien sale de la academia creyendo que sabe inglés y cuando escucha el inglés auténtico, ....
2261375 maestroandalu : O español
2261376 maestroandalu : otro nuevo
2261377 maestroandalu : Ya no.
2261379 Travis : Hola Jesus
2261380 maestroandalu : Jesús va y viene
2261381 maestroandalu : Hay tantos así.
2261382 maestroandalu : ...
2261383 Travis : La Segunda Venida
2261384 maestroandalu : Quizás haya más.
2261385 maestroandalu : Maybe there are more
2261387 Travis : Jesus en la nubes
2261388 Travis : El Redentor del Mundo :D
2261389 maestroandalu : Este también lo está
2261391 Travis : Lo veo pero me duele el cuello jaja
2261392 maestroandalu : Yo ya paso de los nuevos que quieren aprender.
2261393 maestroandalu : Hace una semana, no podía entrar, me daba error de log.
2261394 Travis : Egg no vendra hoy
2261395 maestroandalu : o algo parecido, y me dije... A la mierda el sitio.
2261396 Travis : Everyone was locked out, ST
2261397 Travis : Happened several times over a three-day period
2261398 maestroandalu : Ahhh, que era algo del programa
2261399 maestroandalu : ok. ok
2261401 maestroandalu : ya pensé que me habían quitado del medio
2261403 Travis : Manolo, I'm going to go eat lunch. Thanks for the chat, sir
2261404 Travis : Good seeing you again.
2261405 Travis : Hasta otra ocasion
2261406 maestroandalu : Venga, hasta otra
2261407 maestroandalu : Adiós
2261408 Travis : OK, bye
2261409 maestroandalu : Yo voy a ir a comer algo
2261410 Travis : Enjoy your day
2261411 maestroandalu : Gracias por tu presencia
2261413 Travis : buen provecho
2261414 maestroandalu : see you around
2261415 Pedo Maloliente : hola chicas
2261416 AcosadorCachondo : hola pedo
2261417 AcosadorCachondo : hola amor.
2261418 AcosadorCachondo : ¿Cómo estás?
2261419 charliedontsurf : Mono you must be bored
2261420 charliedontsurf : Looks like you missed Senor Frog
2261421 charliedontsurf : Are you gonna talk or are you coy tonight?
2261422 charliedontsurf : In and out like a Whack-a-Mole, later
2261423 Jdawg78 : Hola!
2261425 Jdawg78 : What's new?
2261426 el mono real : I'm thinking about growing some Marijuana plants
2261427 Jdawg78 : Nice. Hydpropinics?
2261428 el mono real : All those gizmos are expensive
2261429 el mono real : In the ground with the sun's rays, the way nature intended
2261430 charliedontsurf : Mono you're gonna put busy man out of business
2261431 Jdawg78 : Nah, you just need a tub of water with nutrients, and a thing to suspend them.
2261432 charliedontsurf : Hey JD
2261433 Jdawg78 : Hola Charlie!
2261434 el mono real : With my plants?

>>> NEXT - SIGUIENTE