History - Historia
Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.
2022607 spanishteacher : Lo huego
2022608 Mahdi07 : ‹@Patricia› well Flower sent a book here to talk about
2022609 spanishteacher : Lo hubo**
2022610 Mahdi07 : ‹@Patricia› yes
2022611 Patricia : Me enseñás?
2022612 spanishteacher : Patricia tiene una voz melodiosa.
2022614 Mahdi07 : Sure why not
2022615 Patricia : yo diría otra cosa
2022617 Mahdi07 : Can we hear him/her?
2022622 Mahdi07 : ‹@Patricia› ¿Cómo te gusta aprender inglés?
2022625 Patricia : a ves practico por skype, a veces por ws 07
2022626 Patricia : Teacher????
2022628 spanishteacher : Estoy aquí
2022631 Mahdi07 : ‹@Patricia› with the same ID?
2022632 Mahdi07 : ‹@Patricia› how do you practice there?
2022634 spanishteacher : Ahora eres tú la que te has ido.
2022635 Mahdi07 : Do you have a group or sth on Skype?
2022636 spanishteacher : No, I don't
2022637 Mahdi07 : como enseñas español
2022638 CaptainJack : hola zeta
2022639 CaptainJack : Belarmino bisbiseaba, como si hablase consigo mismo Belarmino whispered, as if he were speaking to himself
2022640 CaptainJack : why consigo?
2022641 Zetaa :
2022642 CaptainJack : Hi Zeta
2022643 CaptainJack : Contigo or conmigo
2022644 Zetaa : that sounds like a good movie... I am going to watch it!
2022645 Zetaa : consigo because he is talking to himself
2022646 CaptainJack : lol i'm asking por spanish ayudarme por favor
2022647 CaptainJack : it makes no sense though
2022648 CaptainJack : consigo translates to get
2022649 CaptainJack : mismo .. the same
2022650 CaptainJack : get same
2022651 Zetaa : here, "mismo" means self
2022652 Zetaa : like "yo mismo" means myself
2022653 Zetaa : so consigo mismo = himself
2022654 CaptainJack : how do you work that out?
2022655 Zetaa : conmigo mismo = myself
2022656 Zetaa : because I know Spanish
2022657 Zetaa : some things are not because of rules, but because of usage
2022658 CaptainJack : so mismo doesn't mean the same?
2022659 Zetaa : or the usage makes the rule we could say
2022660 Zetaa : it does mean the same, but in some colocations and contexts it means self
2022661 CaptainJack : so con migo mismo would be like with myself the same?
2022662 Zetaa : no, just "with myself" it sounds redundant maybe to an English-speaking ear, but it's how they say it
2022663 Zetaa : you could also just say conmigo... the mismo is for emphasis I suppose
2022664 CaptainJack : so como si hablase conmigo?
2022665 CaptainJack : that isnt right either
2022666 CaptainJack : its the consigo i dont get , plus i never talk to myself
2022667 CaptainJack : we sussed that out a long time ago :p
2022668 CaptainJack : i hear someone banging the drum but dont see the drummer
2022669 CaptainJack : i think its mexican mac
2022670 Zetaa : You are confused by Google because the verb conseguir means "get" but "consigo" is not a conjugation of the verb "conseguir"... it is a pronoun meaning "with him"
2022671 Zetaa : so add "mismo" to it and you get "with him self"
2022672 CaptainJack : ive not seen consigo before, so googled it, yes
2022673 Zetaa : or rather, "consigo" is a conjugation of the verb "conseguir" but in this case and context it is not
2022674 CaptainJack : you are confusing me
2022675 Zetaa : "yo consigo" = "I get"
2022676 Zetaa : "consigo mismo" = "with himself"
2022677 Zetaa : because in these to examples, "consigo" is different parts of speech with completely different meanings
2022678 CaptainJack : this is above my pay grade, lol
2022679 Zetaa : *these two examples
2022680 CaptainJack : i mean i dont get a lot of what you are saying,
2022681 CaptainJack : thank you for explaining it though, most just run
2022682 Zetaa : do you know how to say
2022683 CaptainJack : si i seen that (two) but i got what you were saying until different parts of speech with different meanings
2022684 Zetaa : do you know how to say "myself" in Spanish?
2022685 CaptainJack : conmigo?
2022686 Zetaa : that is "with me"
2022687 CaptainJack : so consigo is by myself?
2022688 CaptainJack : contigo, conmigo y consigo?
2022689 Zetaa : consigo is "with him"
2022690 CaptainJack : consiga is with her?
2022691 CaptainJack : so consiga mismo is with herself?
2022693 Zetaa : consiga is for masculine and feminine
2022695 Zetaa : I mean consigo is for both... there is no "consiga"
2022696 Zetaa : www.wordreference.com/es/...
2022697 CaptainJack : so so only men are alone, lol
2022698 CaptainJack : im joking, thanks, i didn't know the consigo bit and mismo too was confusing para mi
2022699 CaptainJack : back to jd vip lounge :p
2022700 CaptainJack : The word ref link didn't make much sense to me
2022701 CaptainJack : The tractor guy is missing tonight
2022702 CaptainJack : Zeta, do you think putting people in a cave is the choice of intelligent people today?
2022703 CaptainJack : or is it the choice of a controlling mindset? put them on a boat to canada, america, australia. anywhere but here
2022704 CaptainJack : read some of the lingotext stuff tonight and it was like a rant from alf garnett, :)
2022705 CaptainJack : but on the flip side
2022706 CaptainJack : Isolating the scots only makes them stronger .. and you weaker, in general, not here
2022707 Jdawg78 : What's up?
2022708 CaptainJack : lol nada JD
2022709 CaptainJack : How are you?
2022710 Jdawg78 : I'm bored.
2022711 CaptainJack : why?
2022712 CaptainJack : you broke spanish and thats not easy, so now you look to others?
2022713 CaptainJack : i mean the language
2022714 Jdawg78 : Looking to start another rpg game.
2022715 CaptainJack : from the airport?
2022716 Jdawg78 : No, I'm at home now.
>>> NEXT - SIGUIENTE