History - Historia
Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.
1729028 MagnifiCat : I rather not say
1729029 MagnifiCat : I'm ok, just about
1729030 Marco Afilado : ¿Qué pasa Cat?
1729031 MagnifiCat : Soy enferma
1729032 April : Little by little. Just relax
1729033 MagnifiCat : ayer por la tarde y esta manana
1729034 MagnifiCat : hoy me levante a las 9, pero a las 10.30 estaba enferma
1729035 MagnifiCat : estaba en cama hasta las 2.30
1729036 April : Bueno, mañana estarás mejor. Ya verás
1729038 MagnifiCat : el medico me da baja medica para 92 dias
1729039 MagnifiCat : 3 meses
1729040 MagnifiCat : pero tengo revision en 14 dias
1729041 Marco Afilado : Siento escuchar eso.
1729042 MagnifiCat : mierda pasa
1729043 Marco Afilado : Tu bebe agua?
1729044 MagnifiCat : yo solo bebo agua
1729045 Marco Afilado : I should have said 'bebes' correct? ¿Tu bebes agua?
1729047 Marco Afilado : Gracias.
1729048 Marco Afilado : Estaba muy ocupado en el supermercado hoy. La fila era muy larga.
1729049 April : ¿Qué tipo de supermercado es?
1729050 Marco Afilado : Tienda de comestibles. Voy a hacer pizza casera esta noche. Me gusta cocinar.
1729051 Marco Afilado : Guardaré un poco de pizza para ti.
1729052 April : Para mi? O para Cat?
1729053 April : Me encanta la gente que sabe cocinar.
1729054 April : A mí también me gusta mucho.
1729055 April : Aquí es casi hora de cenar.
1729057 April : Cachis! Ahora tengo hambre
1729058 Marco Afilado : Haré dos pizzas grandes para que haya suficiente para todos.
1729059 April : Madre mía. ¿Usas el google translator o qué?
1729060 April : Tú no eres norteamericano! jaja
1729062 Marco Afilado : Uno de pollo y vegetales y otro de pepperoni y salchicha. Mi compañero de cuarto no come carne roja.
1729063 Marco Afilado : I use this chatroom on my desktop computer at home and I keep another tab open with google translate so I can look up words quickly while the conversation progresses. I find that it helps a lot.
1729064 April : Yo quiero la de pepperoni.
1729065 April : ‹@Marco Afilado› Oh I see
1729066 Travis : A
1729067 April : How are you doing? J
1729068 Marco Afilado : Si.
1729069 Travis : Well, you?
1729070 Travis : Going for pizza later and a concert
1729071 April : Can't complain.
1729072 April : What concert?
1729073 Travis : Atta girl
1729074 April : Marco, no siempre el traductor ayuda porque la traducción es pésima
1729075 Travis : A small venue only 600 people. The band is The Wood Brothers. I've never seen them before.
1729076 Travis : I got a free ticket from a friend, so.....not normally my type of concert. But we'll see.
1729077 April : Is it a rock band?
1729078 April : It's a good plan. At least for me.
1729079 Travis : blues rock I guess.
1729080 April : Few people, holding a beer and moving hips
1729081 Travis : Two brothers and a drummer
1729083 Travis : Music, Heineken and boom boom? lol
1729084 Travis : Should be kinda mellow
1729085 April : Nah.. just soft hip movements
1729087 Travis : Should I be turned on?
1729089 April : Meaning?
1729090 Travis : Soft hip movements lead to other things lol
1729091 April : Got the meaning
1729093 Travis : Turned on = horny, excited
1729094 April : What a J
1729095 Travis : Good term to know
1729096 April : Yeah yeah
1729097 April : Taking notes
1729098 April : Are you so easy to be turned on?
1729099 Travis : Hmmm, not really
1729101 Travis : But it makes for a good read
1729102 Travis : It's all entertainment, baby
1729104 Travis : What happened to Magpie?
1729105 April : Magpie?
1729106 April : Cat?
1729115 April : She comes and goes, J
1729116 April : Marco! Hold on
1729117 April : You owe me a pizza
1729119 Travis : Pizza, yum
1729120 Marco Afilado : Aún no es hora de cenar.
1729121 April : ‹@Marco Afilado› Aquí en España son las 20.25
1729122 April : Así que sí!
1729123 Travis : La hora de cenar = Cuando te da la gana
1729125 Marco Afilado : En Indianápolis son las 14:20.
1729127 April : ‹@Marco Afilado› entonces no te ofrezcas a hacer la cena
1729129 Marco Afilado : ‹@Travis› Gracias.
1729131 April : J, haz el favor de conseguirme una entrada para el concierto.
1729132 April : Me voy contigo
1729133 Travis : Son las 12:23
1729134 Travis : Ojala!!!
1729135 April : Suavementeeeeeeeee bésameeeeeee
>>> NEXT - SIGUIENTE