History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 
601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 
651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 >>> NEXT - SIGUIENTE 



2284858 Moth : Se dice panas
2284861 Jaenette : Hola a todos
2284862 Travis : Green beans, tomatoes mostly
2284863 el mono real : Here is the little girl
2284864 Travis : Hola Jaen
2284866 Jaenette : Hola, amigos todos
2284867 Travis : Don't get creepy, Matt :D
2284868 Moth : Oh. I am sure she is a beautiful guardian angel.
2284869 Travis : Como estas hoy, Jaen?
2284870 el mono real : It´s far too late for that, Jon
2284872 Jaenette : Estoy muy bien, gracias y usted?
2284873 Travis : Yeah, Interpol has you targeted
2284874 Moth : Arent potatoes easy to plant?
2284875 Moth : Hola Jeanette
2284876 Jaenette : Hola, Moth
2284877 Travis : I think so, Moth, but I live near Idaho, potatoes are cheap
2284878 Jaenette : No es fácil plantar papas. Moth
2284879 Travis : Garden-fresh green beans and tomatoes rock!
2284880 Travis : Estoy bien, Jaen. Gracias por preguntar
2284881 Moth : I see, Travis. Please send me a bag
2284882 Jaenette : Me alegro
2284883 Moth : Haha :P
2284884 Travis : No es facil entonces. Que se yo?
2284885 Moth : Bueno. Igual no querìa plantar. :P
2284887 Moth : Las hierbas frescas nunca deben faltar
2284889 Travis : oregano, basil, thyme blah blah
2284890 Jaenette : Yo hablaba de sembrar papas en cantidad, no solo una mata
2284891 Moth : Yada Yada
2284892 Jaenette : Para una mata, solo haces el hoyo en la tierra y nada más
2284893 Jaenette : Sacarás un kilito de papas
2284894 Travis : There is only one Pope at a time, Jaen
2284895 Moth : Ahhh. Me gusta comer papa
2284896 Jaenette : De una papa puede salir más de un kilo
2284897 Travis : Blasfemia!
2284898 Moth : (^o^;)
2284899 Travis : I don't think he's allowed any carnal thoughts
2284900 Travis : And definitely actions are out of the question
2284901 Jaenette : Ese papa no, Travis jaja si siembras a Francisco seguro la tierra se pone infértil
2284902 Moth : That is what you think
2284904 Moth : Or makes us think.
2284905 Travis : Francisco no es un santo
2284906 Jaenette : pero acabará como santo con el tiempo
2284907 Moth : Por que debemos ir a confesarnos con alguien que no es un santo tampoco?
2284908 Jaenette : El santo de la comunidad LGTB? puede ser
2284909 Travis : Buena pregunta
2284910 Moth : Hay respuesta?
2284911 Jaenette : ‹@Moth› Para descargar tu cúmulo de emociones y problemas morales
2284912 Travis : No siendo catolico, no me importa :D
2284913 Moth : (゜ロ゜)
2284914 Jaenette : Te sirve de terapia la confesión, ese es el objetivo creo
2284915 Travis : More alien runes from Moth
2284916 Moth : Bueno, esta bien que te confieses si eso te hace sentir mejor. Pero si vas a volver a pecar con lo mismo. Que sentido tiene?
2284917 Travis : terapia, bah
2284918 Travis : Exacto, Moth
2284919 Jaenette : Te vueleves a confesar, Moth, irás en ese espiral eternamente
2284920 Travis : Then you really didn't repent, right?
2284921 Travis : Just a question, put the gun down
2284922 Jaenette : ‹@Moth› Ni para qué confiesas tus pecados si sabes que los volverás a cometer? Acumula todo por 50 años, luego te confiesas jaja
2284923 Travis : I hope you don't die in the meantime.....
2284925 Jaenette : Puede confesarse antes de morir
2284926 Travis : Played the game too long, to purgatory lol
2284927 Jaenette : Y ante cualquiera, en un punto de urgencia extrema cualquiera puede ser un confesor, es válido
2284928 Travis : And if you have a heart attack in your sleep? lol
2284929 Jaenette : Para eso se reza antes de dormir
2284930 Travis : And you're alone, in cabin, miles from the nearest person, even animal or bug LOL
2284931 Jaenette : Y haces acto de contricción y eso sirve
2284932 Moth : What is the difference between a catholic who goes to church a person who doesn't and sin?
2284933 Jaenette : Esas son las reglas
2284934 Moth : The first feels guilty and the other one doesn't.
2284935 Travis : Let's just sin and let the universe work it out later
2284936 Jaenette : Pero lo mejor es ser consciente del mal que haces y no volver a cometer esas faltas
2284937 Travis : las reglas jaja
2284938 Travis : las reglas segun quien????
2284939 Travis : Just kidding
2284940 Jaenette : Según la iglesia
2284941 Travis : cual iglesia?
2284942 Moth : Mono que haces?.
2284943 Jaenette : No importa, solo pórtate como debe hacerlo un buen ser humano
2284944 Moth : Asi suele ser el Mono de silenciosos?
2284945 Jaenette : Es la única regla a seguir
2284946 Travis : OK Jaen, lo hare
2284947 Travis : gracias por el consejo
2284948 Jaenette : No es fácil, cierto? Pero hay que hacerlo
2284949 Moth : Empieza siendo amable con Mono
2284950 Moth : :D
2284951 Travis : He's probably on a porn site. He'll be back
2284952 Jaenette : ‹@Travis› jajaja
2284953 Moth : O con el chico que se molesta
2284954 Jaenette : Está pecando el mono, está lujurioso
2284955 Travis : Todos somos pecadores, si o no?
2284956 Moth : Mono, que es un tipo de fetiche lo que tiene?

>>> NEXT - SIGUIENTE