History - Historia
Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.
1670572 MagnifiCat : just be yourself
1670573 kpbristoluk : down in the dumps - de capa caída, alicaido
1670574 kpbristoluk : Wow! 6 people on, this site seems a chatroom
1670576 Macuahuitl : It snowed here.
1670577 Macuahuitl : Nevo aqui.
1670578 kpbristoluk : Welcome Norah
1670579 kpbristoluk : aquí
1670580 Macuahuitl : Bienvenido de nuevo, Norah.
1670581 kpbristoluk : Macua te voy a machacar con las tildes.
1670583 kpbristoluk : Al final, lo vas a aprender.
1670584 Macuahuitl : macharcar = ?
1670585 kpbristoluk : atacar en el sentido de insistir
1670586 Macuahuitl : Ahh, okay. Jajaja.
1670587 Macuahuitl : Es lo qué quiero, jajaja.
1670589 kpbristoluk : I'm gonna smash you with Spanish grammar accent
1670590 Macuahuitl : Deja abrir Google Translate.
1670591 kpbristoluk : I want you learn
1670592 Norah19 : Do you know any french chatroom?
1670593 Macuahuitl : * I want you to learn them.
1670594 Macuahuitl : Yay, un nuevo trailer para la nueva pelicula de "The Matrix"
1670595 Macuahuitl : www.youtube.com/watch
1670596 Jdawg78 : But no Morpheous. :(
1670597 Macuahuitl : ‹@Jdawg78› A "younger version" of him.
1670598 kpbristoluk : New one?
1670599 Macuahuitl : Una version de el mas joven.
1670600 Macuahuitl : ‹@kpbristoluk› Si.
1670601 Norah19 : I am going to ask Aline, maybe she knows it
1670602 Macuahuitl : ¿Como se escribe "22nd" en español?
1670603 Macuahuitl : ‹@Norah19› ¿Aline sigue entrando aqui?
1670605 Macuahuitl : ‹@Norah19› Hace mucho que no la veo.
1670606 Jdawg78 : Yeah, but a different actor. :(
1670607 Macuahuitl : ‹@Jdawg78› Si, asi es.
1670608 Jdawg78 : Neo and Trinity got older but Morpheous is younger.
1670609 Macuahuitl : "Mi nombre...es...NEO"
1670610 Macuahuitl : ‹@Jdawg78› Tendras que ver la pelicula para entender por qué, supongo. :D
1670611 Macuahuitl : Sale en cines el 22 de este mes.
1670612 Macuahuitl : :)
1670613 Macuahuitl : y en HBO Max.
1670614 Jdawg78 : It should be a musical. :D
1670615 Macuahuitl : Jaja.
1670616 Macuahuitl : "Hello, Mr. Anderson."
1670617 Macuahuitl : ‹@Jdawg78› ¿Como se iba a llamar originalmente la pelicula de "Beetlejuice" dices?
1670618 Jdawg78 : Scared Sheetless?
1670619 Macuahuitl : Ahh, okay.
1670620 Jdawg78 : Tim Burton put it as a joke title, then was horrified when executives were like 'hmm, sounds good'.
1670621 Macuahuitl : Jaja.
1670622 Macuahuitl : Nunca la he visto.
1670623 kpbristoluk : Sorry, I have been absent
1670624 Norah19 : Uk, are you ready to join my team?
1670625 Macuahuitl : ‹@kpbristoluk› No me has correctado los acentos, jijiji.
1670626 Norah19 : No money no sex
1670627 kpbristoluk : No me has corregido
1670628 kpbristoluk : las tildes.
1670629 Macuahuitl : ‹@Norah19› Cuando hables con Amaz proximamente dile qué la extraño.
1670630 kpbristoluk : Acentos tiene todas las palabras.
1670631 Macuahuitl : Ahh, si.
1670632 Jdawg78 : I'm already there, I have no money...and have no sex. LOL
1670633 Macuahuitl : *corregido
1670634 kpbristoluk : Amaz se ha hartado de esta mierda
1670635 Jdawg78 : I must be a monk.
1670636 Macuahuitl : No money = no sex?
1670637 Macuahuitl : Es qué estoy escuchando musica.
1670638 kpbristoluk : música
1670639 Jdawg78 : ‹@Macuahuitl› Did I tell you about the prostitute that messaged me?
1670640 kpbristoluk : *********************************************************************************************************************
1670641 Macuahuitl : ‹@Jdawg78› Nop.
1670642 Macuahuitl : El gato del Meastro piso su teclado.
1670643 Macuahuitl : *Maestro
1670644 Jdawg78 : It was a dating app and she messages me -hey, dtf? I have affordable prices-
1670645 Macuahuitl : :O
1670646 Norah19 : Omg a prostitute?
1670647 Jdawg78 : $150 for 2 hours.
1670648 Jdawg78 : Like dude, I only need 30 seconds.
1670649 Macuahuitl : :O
1670650 Jdawg78 : :D
1670651 Norah19 : What?
1670653 Jdawg78 : ‹@Norah19› I declined the offer.
1670654 Macuahuitl : ¿Paso pur tu puesto, no?
1670655 Macuahuitl : *por
1670656 Macuahuitl : De tu trabajo.
1670657 kpbristoluk : ¿Quién ha dicho prostituta?
1670658 Norah19 : Does she want money or sex?
1670659 Macuahuitl : She wants money FOR sex.
1670660 kpbristoluk : Que nadie hable de sexo. Norah is here
1670661 kpbristoluk : Ella no puede hacer eso. No habléis de sexo.
1670662 Jdawg78 : She wanted me to pay her money for sex.
1670663 kpbristoluk : Excepto yo, jajajaja
1670664 Jdawg78 : But I'm sure she didn't even live in my country.
1670665 Jdawg78 : Her English wasn't the best. LIke it was being translated.
1670666 Macuahuitl : I thought she was one of the customers are the airport.
1670667 kpbristoluk : No hace falta que no viva en tu país para querer eso.
1670668 Macuahuitl : *at the
1670669 Norah19 : I feel pity for her, she doesn’t know that money and sex are forbidden
1670670 Jdawg78 : I assume she would ask for a paypal or credit card...then just disappear.
1670671 Macuahuitl : She only accepts Bitcoin.
>>> NEXT - SIGUIENTE