History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 
601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 
651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 
701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 
751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 >>> NEXT - SIGUIENTE 



2279756 Jaenette : ‹@jor1› Solo me gusta saber de la opinión de los hombres
2279757 Jaenette : ‹@jor1› Te han enseñado eso también en la escuela?
2279758 Jaenette : ‹@el mono real› No sabía de eso
2279760 jor1 : *cual
2279761 el mono real : I remember a "news report" that said... "If men did more housework, women would be happier in the marriage and would reward the men with more sex".
2279762 Jaenette : ‹@jor1› Lo que dijo mono
2279763 Jaenette : ‹@el mono real› No sé cómo sea en tu país, pero en el mío, todos en la familia hacen los quehaceres
2279764 el mono real : Boys are taught many lies at school. I have seen it myself. I have seen a poster in the classroom that says that "women are just as strong as men" "women are just as good at sport than men"
2279765 Jaenette : Hola, Moth :)
2279766 el mono real : Oh, hello Marilyn
2279767 jor1 : yo dgo q hay de todo en este mundo
2279768 Jaenette : Sí, Jor, como en botica
2279769 jor1 : como el sol y la lunas , hay la belleza y la feaaaaldad
2279770 el mono real : Here's MY news report.... "wash as many dishes as you like, it has no bearing on how much sex you will get"
2279771 Jaenette : Marilyn es un nombre bonito
2279772 Jaenette : ‹@jor1› Sí, estoy de acuerdo, hay de todo en todo orden de cosas
2279773 el mono real : se fue sin decir nada
2279774 el mono real : Bye now, little girl
2279775 Jaenette : Tal vez, la llamaron
2279776 Jaenette : ‹@el mono real› Chao, mono, que te vaya bien
2279777 Jaenette : ‹@jor1› Cómo estuvo tu día?
2279778 jor1 : ps trabajando cmo tdo mortal
2279779 jor1 : y ud
2279781 Jaenette : Pero fue un día tranquilo
2279782 Jaenette : Lo bueno es tener trabajo
2279783 Jaenette : Hay mucho desempleo
2279784 jor1 : y con mucho frio por aqui
2279785 jor1 : ah eso si, la calle esta dura
2279786 jor1 : pero ahi estamos cachueleando por ahi para tener algo q comer
2279787 Jaenette : Por acá no hay mucho frío, no tanto como el añp pasado
2279788 Jaenette : Sí, todo está difícil, me alegra que puedas trabajar
2279789 Jaenette : Seguro que mejorará tu trabajo
2279790 jor1 : como dicen , a nada
2279791 Jaenette : Sí, a nada, algo es bueno
2279792 Jaenette : Cuando mejore la situación en general, seguro estarás mejor, es lo que te deseo
2279793 jor1 : en general q la economia mejore para todos
2279794 Jaenette : Sí, eso es lo queremos
2279796 Jaenette : Antes de la pandemia te iba mejor?
2279797 Jdawg78 : Hola!
2279798 Jaenette : ‹@Jdawg78› Hola
2279799 Jdawg78 : Hola Jaenette! _que tal?
2279800 Jaenette : ‹@Jdawg78› Todo bien, gracias
2279801 Jaenette : Qué tal te fue hoy?
2279802 Jdawg78 : Bien. un largo dia de trabajo.
2279803 Jaenette : ahora a descansar
2279804 Jaenette : Y tu gatita?
2279805 Jdawg78 : Ya esta conmigo. :D
2279806 Jaenette : ya sanó?
2279807 Jdawg78 : si.
2279808 Jdawg78 : atrapo un ratoncito el otro dia.
2279809 Jaenette : ohh eso quiere decir que ya sanó
2279810 Jdawg78 : hice una cancion de mi voz.
2279811 Jaenette : otra más?
2279812 Jaenette : con voz de elfo?
2279813 Jdawg78 : con voz mia.
2279815 Jaenette : la quiero escuchar
2279816 Jaenette : cantas bien?
2279817 Jdawg78 : un segundo.
2279819 Jdawg78 : youtu.be/3TOh0ike2PY
2279820 Jdawg78 : al principio suena tonto. LOL
2279821 Jaenette : No creo, lo escucho ya
2279822 Jaenette : 0:09 / 2:23 Bah, dah, dah,
2279823 Jaenette : la hiciste bien
2279824 Jaenette : suena estupenda
2279825 Jaenette : dah dah bah dah
2279826 Jaenette : tiene tonada contagiosa
2279827 Jdawg78 : los 10 segundos son mi voz, y el AI lo hizo.
2279828 Jaenette : dah dah dan dah
2279829 Jaenette : Quedó bien, te felicito
2279832 Jdawg78 : Hola!
2279833 CaptainJack : Hola JD
2279834 CaptainJack : Como estas de noche?
2279835 LingoUSA : hola chicos
2279836 Jdawg78 : What's new?
2279837 CaptainJack : Hola Abuelo
2279838 LingoUSA : not much. starting to teach esl again
2279839 LingoUSA : abuelo?
2279840 CaptainJack : Grandfather?
2279841 CaptainJack : I checked, it's correct :)
2279842 CaptainJack : What is ESL?
2279843 Jdawg78 : Spanish Sign Language?
2279844 CaptainJack : English Speaking Language?
2279845 Jdawg78 : Had an interesting day off today.
2279846 CaptainJack : I thought you had retired
2279847 Jdawg78 : Nope, working 2 jobs now.
2279848 CaptainJack : Part Time?
2279849 Jdawg78 : Working full time at dollar general.
2279850 Jdawg78 : And as a sub custodian for the school district.
2279851 CaptainJack : sub custodian, what's that?
2279852 Jdawg78 : a fill in custodian.
2279853 CaptainJack : custodian of what?
2279854 Jdawg78 : cleaning schools and going to different ones to help out when needed.
2279855 CaptainJack : Don't believe it

>>> NEXT - SIGUIENTE