History - Historia
Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.
2278656 el mono real : But in Mexico I might be kidnapped
2278657 Jaenette : Es un país grande
2278658 el mono real : Poverty makes people do very immoral things
2278659 Jaenette : No lo creo, si viajas y te alojas en lugares de más o menos calidad, no creo te pase nada
2278660 Jaenette : Ese concepto que tienes es relativo
2278661 el mono real : Recently two Australian men were found in the bottom of a well in Mexico
2278662 el mono real : They were just travellers, going on a surfing holiday
2278663 Jaenette : A tus ojos , los países de América Latina somos o muy pobres, feos, o somos delincuentes y gente amoral
2278664 el mono real : Little girl, the people in Peru were very kind
2278665 el mono real : I felt very safe in Peru
2278666 Jaenette : Somos gente honrada y gente con principios
2278668 Jaenette : Y hay valores, principios que suplen cualquier deficiencia económica que podamos tener, se suple con nuestro trabajo fuerte y honesto
2278669 el mono real : And as a tourist, I was never harassed by people trying to get money
2278670 el mono real : It's why I admire the Cholitas so much. They were very poor, but they were also proud and independent. They never asked for money or favours
2278671 Jaenette : Es como debe ser
2278672 Jaenette : Si podemos ayudar lo hacemos aunque tengamos poco o mucho
2278673 el mono real : In Australia, you have to be very careful of the Aboriginal people
2278674 Jaenette : Por qué¡
2278675 Jaenette : ?*
2278676 el mono real : They will ask for money, and they will threaten violence, and commit violence to get your money
2278677 Jaenette : Eso es malo
2278678 Jaenette : No debe hacerse eso
2278679 Jaenette : Será que la cultura de ellos no era como la nuestra, la de los Inkas
2278680 el mono real : Children at school are taught that Aboriginal people are the "original owners of the land" and are taught to respect them.
2278681 el mono real : I will be teaching my own children that Aboriginal people are dangerous
2278682 Jaenette : Eso está bien, pero el respeto es una vía de dos caminos
2278683 Jaenette : Si los respetas, ellos deberían respetarte también
2278684 el mono real : Children at school are taught to feel guilty for taking Aboriginal land
2278685 el mono real : "We stole it", they will say
2278686 Jaenette : En parte sí, pero eso no significa que por ello, los nativos seab abusivos, y actuén con violencia
2278687 Jaenette : Sean*
2278688 el mono real : If the Spanish arrived here instead of the English, I think all the Aboriginal people would be dead
2278689 Jaenette : Pueden convivir en paz
2278690 Jaenette : Me estás contando la historia contraria a lo que los españoles dicen jaja
2278691 Jaenette : Creo que ingleses y españoles hacen mal en tratar de desprestigiarse mutuamente
2278692 Jaenette : Ambos quieren contar una leyenda rosa y decir que el otro es el malo
2278693 el mono real : I don't think you can compare Australia with South America. There was no war here in Australia
2278694 Jaenette : Y lo peor es que creen que somos unos estúpidos los de América
2278695 Jaenette : Lo comparo en lo que respecta a Sudamérica
2278696 el mono real : Oh, the "busy man" has arrived
2278697 Jaenette : Australia no tenía una civilización desarrollada como el Inkanato
2278698 el mono real : Oh, well children at school are taught that Aboriginal people were astronomers. They understood the solar system and travelled into space
2278699 Jaenette : Y yo cre, que los españoles fueron unos idiotas, ignorantes que destrozaron parte de nuestra cultura y avances en lugar de aprovechar esos conocimientos de los inkas
2278700 Jaenette : Creo*
2278701 el mono real : The world could have learnt a lot from the Incas
2278702 el mono real : But the Spanish just wanted their gold
2278703 Jaenette : Tal vez, pienso si los ingleses hubiesen llegado primero, ellos hubieran respetado y aprovechado todo lo bueno de nuestra cultura inka
2278704 Jaenette : Sí, todo era el oro y la plata
2278705 Jaenette : Fundieron la orfebrería que era de arte, se hecho a perder el arte inka
2278706 Jaenette : Oro oro oro, plata plata
2278707 Jaenette : Era lo único que veían
2278708 el mono real : Capitalism just encourages greed
2278709 el mono real : I must go, little girl.
2278710 el mono real : I will be back later
2278712 Jaenette : Que tengas un buen día
2278713 el mono real : Bye now
2278714 Jaenette : O noche, no sé qué hora tienes allá
2278715 Jaenette : Chao, Mono
2278716 Jaenette : 9:29 a.m. lunes, 8 de julio de 2024 (GMT+10) Hora en Canberra Territorio de la Capital Australiana, Australia 10:29 a.m. Kingston (GMT+11) 8:59 a.m. Adelaida (GMT+9:30) 7:29 a.m. Perth (GMT+8) 6:29 a.m. Isla de Navidad (GMT+7)
2278717 Jaenette : Están de mañana
2278718 Universe City : ¡Hola!
2278719 Moth : Hola Universe
2278720 Moth : Qué tal?.
2278721 Universe City : ‹@Moth› Hola, mi amor.
2278722 Moth : Ya me registré
2278723 Universe City : Estoy bien, gracias. ¿Y tú?
2278724 Moth : Qué te has fumado, Universe? Jaja.
2278725 Universe City : Jiji, muy bien.
2278726 Universe City : ‹@Moth› Jajaja.
2278727 Moth : Mi amor no se le dice a cualquiera.
2278728 Universe City : :D
2278729 Moth : Para que sepas
2278730 Universe City : Jajaja.
2278731 Moth : Yo sé que soy la única buena contigo
2278732 Universe City : Estoy asperando mi comida.
2278733 Moth : Pero tampoco me digas mi amor :P
2278734 Moth : Ya. Es eso. Andas de hambre.
2278735 Universe City : Jajaja.
2278736 Universe City : ¿No eres mi amor?
2278737 Moth : Lo soy?
2278738 Universe City : ‹@Moth› Sí.
2278739 Universe City : :P
2278741 Universe City : Jijiji.
2278742 Moth : Recién me entero.
2278743 Universe City : Jajaja.
2278744 Moth : Qué vas a comer? Otra vez pollo con papas?
2278745 Universe City : No, hambuguesas, papas fritas y un frappe de McDonald's.
2278746 Universe City : ¿Y tú? ¿Ya cenaste?
2278747 Moth : Los domingos yo hago ayuno. Así que no ceno.
2278749 Universe City : ¿Y eso?
2278750 Moth : Asi que mejor no hablar de comida
2278751 Universe City : Jajaja.
2278752 Universe City : ¿Por qué haces eso?
2278753 Moth : Jaja. Cuantas horas puedes aguantar sin comer?
2278754 Universe City : ¿Y? Unas 8.
2278755 Universe City : ¿Y tú?
>>> NEXT - SIGUIENTE