History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 >>> NEXT - SIGUIENTE 



1663506 Lynx : y tal!
1663507 kpbristoluk : y tal y tal.
1663508 Lynx : eres capillita?
1663510 kpbristoluk : you?
1663512 kpbristoluk : ¿Por qué lo preguntas?
1663513 Lynx : sabes quién es Silvio?
1663514 kpbristoluk : No.
1663515 kpbristoluk : Pero me suena.
1663516 kpbristoluk : No sé si es por aquí.
1663517 Lynx : www.youtube.com/watch
1663518 Jdawg78 : Hola!
1663519 kpbristoluk : No he visto este vídeo
1663520 kpbristoluk : Hola JDA
1663521 Lynx : buenas tardes Jdawg
1663522 Jdawg78 : Hola Lynx!
1663523 kpbristoluk : Lynx, JDa toca bien el ukelele
1663524 Jdawg78 : eh, not sure if lo toco bien.
1663525 Lynx : nunca le he escuchado tocándolo
1663526 Lynx : pero apuesto que si :)
1663527 kpbristoluk : Alguna que otra ha puesto un vídeo.
1663528 kpbristoluk : Sigue intentándolo.
1663529 kpbristoluk : keep doing
1663530 kpbristoluk : doing it
1663531 Lynx : keep it up!
1663532 Jdawg78 : youtu.be/cHjiQ66QfHw
1663533 Lynx : yeah, you play it well!
1663534 Lynx : I am not sure whether playing ukelele is easier than guitar. Apparently yes as it consists of just 4 strings
1663535 Lynx : but that tiny instrument seems deceiving :D
1663536 Jdawg78 : Some of the chord shapes are a bit easier...and some are more difficult.
1663537 Lynx : are you learning on your own?
1663538 Jdawg78 : Yeah.
1663539 kpbristoluk : He is a genius
1663540 Lynx : do you play any instrument, kp?
1663541 kpbristoluk : Sí, la zambomba
1663543 kpbristoluk : No, I do not play any instrument
1663544 Lynx : la pandereta
1663545 Lynx : I've got to go rigth now, see you later
1663546 kpbristoluk : me too
1663548 Grumpy : Hello.
1663549 kpbristoluk : Are you from Chile?
1663550 kpbristoluk : is that right?
1663551 Grumpy : Yes.
1663552 Grumpy : That is right.
1663553 Grumpy : Where are you from?
1663554 kpbristoluk : Come here for practising English?
1663555 kpbristoluk : I'm from Spain
1663557 Grumpy : That is also right.
1663558 Grumpy : What about you? What do you come here for?
1663559 kpbristoluk : Muuuucho tiempo
1663560 kpbristoluk : I take so long here
1663561 kpbristoluk : Pero este sitio va bajando de nivel
1663562 kpbristoluk : Se está conviertiendo en una mierda
1663563 Grumpy : Why?
1663564 kpbristoluk : Hace tiempo, empezaban a quitar gente del medio, los que daban porculo y empezaban a cobrar por entrar.
1663565 kpbristoluk : o algo parecido
1663566 kpbristoluk : Aparte de eso, la gente ya entran más en zoom y cosas de esas para aprender.
1663567 Grumpy : That belongs to the past then. It's up to us to transform this place into one that can be of use for those who wish to practice and improve their English as well.
1663568 Grumpy : Don't you think?
1663569 kpbristoluk : Esto ya no tiene arreglo
1663570 kpbristoluk : your English is fine
1663571 kpbristoluk : Are you a man or a woman?
1663572 Grumpy : So is yours. I wouldn't be so radical about the future of this chat room. This site has no innate purpose. We decide how we're gonna utilize this platform.
1663573 Grumpy : I'm male.
1663574 Grumpy : That's what my ID says.
1663575 Grumpy : What about you?
1663576 kpbristoluk : Not, your ID do not put that
1663577 kpbristoluk : your gender
1663578 kpbristoluk : I am a man as well
1663579 Grumpy : It depends on the country where you're living.
1663580 Grumpy : All right.
1663581 Grumpy : Why are you learning English?
1663583 kpbristoluk : But today I do not know what's happening to this one
1663584 Grumpy : What do you mean?
1663585 kpbristoluk : for example, write something and take a while in response
1663586 kpbristoluk : takes*
1663587 Grumpy : I see.
1663588 Grumpy : It might be your internet connection.
1663589 kpbristoluk : Maybe is my connection
1663590 kpbristoluk : I see
1663591 Grumpy : Mine is working well. I can read you in real time.
1663592 kpbristoluk : What do you do?
1663593 Grumpy : Do you mean in life?
1663594 Grumpy : For a living?
1663595 kpbristoluk : yeah, in general
1663596 Grumpy : Office worker.
1663597 Grumpy : You?
1663598 kpbristoluk : me too
1663599 Grumpy : Great.
1663600 Grumpy : Not great about the work, but great about the coincidence.
1663601 kpbristoluk : I help to my friend taking the aluminium carpenter administration
1663602 Grumpy : I see.
1663603 Grumpy : I work in sales.
1663604 Grumpy : Not the most entertaining activity in the planet.
1663605 Grumpy : But I have to pay the bills.

>>> NEXT - SIGUIENTE