History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 >>> NEXT - SIGUIENTE 



1661606 mhm : severe isn't the right word... I mean nonverbal
1661607 mhm : "high functioning" is in quotes because that's also not really the right term... I suppose I mean by that, normal to high IQ and able to care for themselves
1661610 Azul Azul : Macu***aaaaa
1661611 mhm : hola, Angie!
1661612 Jdawg78 : My nieces daughter.
1661614 Macuahuitl : ‹@Azul Azul› ¿Que tal, amiga?
1661615 Azul Azul : Hola a todos. Cómo están?
1661616 mhm : ‹@Jdawg78› that makes sense...
1661617 Azul Azul : Yo bien, gracias y tú, Macua?
1661618 Macuahuitl : Yo estoy muy bien, tambien. Gracias.
1661619 Azul Azul : Hola Jay y mhm
1661620 Macuahuitl : ‹@Azul Azul› ¿Ya te vacunaste?
1661621 Azul Azul : Ayer no vine, porque fui al mall de compras con mi hermana
1661623 Macuahuitl : Ahh, okay.
1661624 Azul Azul : jaja es burla o qué, Macua? NO me vacunaré lol
1661626 Macuahuitl : No te creas, fue broma. Jajaja.
1661627 Azul Azul : Chistoso jajaja
1661629 Jdawg78 : LOL Someone edited the Ducktails theme.
1661630 Macuahuitl : Jijiji.
1661631 Jdawg78 : So it just says 'duck'.
1661632 Azul Azul : Dicen que nos darán muerte civil en diciembre si no nos vacunamos bah
1661633 Macuahuitl : No huberia dicho nada.
1661634 Azul Azul : Mañana voy al banco a sacar mis ahorros , por si acaso
1661635 Jdawg78 : There's a soap opera star that quit over the vaccine.
1661636 Macuahuitl : ‹@Azul Azul› ¿De tu trabajo?
1661637 mhm : que es un "muerte civil"?
1661638 Azul Azul : Nope, de las propinas que me dan o me daban, porque se cortó con eso de todo virtual
1661639 Macuahuitl : ‹@Azul Azul› ¿Estabas trabajando?
1661640 Azul Azul : Muerte civil significa que no se puede ejercerlos derechos de goce y de ejercicio en materia civil, mhm
1661641 Azul Azul : Noo, no son ahorros de mi trabajo lol, son las propinas que me daban mis padres, abuelos y hermanos
1661642 Macuahuitl : Ahh, okay. Jaja.
1661643 Macuahuitl : Como "allowance".
1661644 Azul Azul : Ejercer los*
1661645 Macuahuitl : ‹@Azul Azul› Se me olvidado que sujeto estas estudiando...
1661646 Macuahuitl : *se me ha
1661647 mhm : political science!
1661648 Azul Azul : Propina es como una mesada mensual
1661649 Azul Azul : Yup, mhm, eso estudio
1661650 Macuahuitl : Ahh, si. Ciencia politica.
1661651 Macuahuitl : ‹@mhm› Gracias.
1661652 Azul Azul : No se dicec sujeto, sino que carrera
1661653 mhm : recuerde? ella va a ser una presidente?
1661654 Macuahuitl : Puedes ser la presidenta de peru algun dia, jijiji.
1661655 Macuahuitl : *carrera
1661656 Azul Azul : Nah, amo mi tranquilidad, ser presidenta te quita la vida lol
1661657 Macuahuitl : Jijiji.
1661658 mhm : si, es verdad
1661659 Azul Azul : Al año me saldrían un montón de arrugas lol
1661660 Macuahuitl : ¿Entonces qué piensas hacer con tu diploma?
1661661 Macuahuitl : Jijiji.
1661662 Azul Azul : Lo voy a colgar en la pared jajajja
1661663 Azul Azul : Voy a trabajar, pues
1661665 Macuahuitl : Jajaja.
1661666 Macuahuitl : ¿Pero en qué?
1661667 mhm : que es tu "dream trabajo"?
1661668 Azul Azul : Puedo trabajar siendo columnista en algún periódico, televisión, etcc
1661669 Macuahuitl : Ahh, okay.
1661670 Macuahuitl : ¿Si, que es tu "dream job"?
1661671 Azul Azul : My dream trabajo sería NO trabajar mhm lol
1661672 Macuahuitl : Jajaja.
1661673 Azul Azul : Hola, Jay, teach me English , pleaseee
1661674 mhm : ‹@Jdawg78› y Justin, que es tu dream trabajo?
1661675 Azul Azul : Mhm, Macua, teach me English
1661676 Macuahuitl : ¿Como se dice "dream job" en español?
1661677 Azul Azul : Trabajo ideal
1661678 mhm : creo que ya yo se dream trabajo de Cuahutemoc
1661679 Macuahuitl : ¿El trabajo de tus sueños"?
1661680 Macuahuitl : *"
1661681 Azul Azul : Cuál es, mhm?
1661682 Macuahuitl : ‹@mhm› Jijiji.
1661683 mhm : he wants to be a film maker
1661684 Macuahuitl : :D
1661685 Azul Azul : Yo puedo adivinar, ser enfermero vacunador jajajjaja
1661686 mhm : tell the story of his people
1661687 Macuahuitl :
1661688 Macuahuitl : ‹@Azul Azul› Jaja.
1661689 Azul Azul : What do you mean by his people, mhm?
1661690 Macuahuitl : Mi gente.
1661691 Macuahuitl : Gente mexicana.
1661692 Jdawg78 : I have no idea.
1661693 Macuahuitl : Y otra gente indigena.
1661694 Azul Azul : Ahh crepi tu familia
1661695 Azul Azul : Creí*
1661696 Azul Azul : Eres indígena, Macua?
1661697 Macuahuitl : :D
1661698 Macuahuitl : Soy "mestizo" pero aun digo que soy INDIGENA.
1661699 Macuahuitl : ¿Y tu?
1661700 mhm : I've never heard the term "mestizo" before
1661701 Azul Azul : Yo soy mestiza también, tengo de indígena, de española, de japonesa jajajja de italiana
1661702 Azul Azul : Soy una total mezcla jajajja
1661703 Macuahuitl : "Mestizo" significa que eres de "sangre mezclada" o sea tienes sangre indigena y europea.
1661704 Azul Azul : Y yo además de sangre asiática lol

>>> NEXT - SIGUIENTE