History - Historia
Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.
206321 Verntuzo : cof, cof, cof
206324 Verntuzo : Despierten a bill
206326 JohnHarvey : hello enter
206327 BillMcneal : up late at night ente?
206328 JohnHarvey : how are you
206329 Enterrador : I am good but tired already
206330 JohnHarvey : ah ok sorry to hear
206331 Enterrador : do you wake up early tomorrow?
206332 Verntuzo : Bill..Una pregunta
206334 Verntuzo : Viviste en México?
206335 BillMcneal : no, why
206336 Verntuzo : aah ok
206337 El Boi : hora de ingles en este hora?
206338 BillMcneal : random question?
206340 Verntuzo : Pense,
206341 BillMcneal : from your lips to god's ears boichu
206342 El Boi : necesito un conversacion en espaniol
206343 Verntuzo : como que me acordaba de un comentario que hiciste del estado de Morelos
206344 Verntuzo : Pero me confundí jejej
206345 El Boi : verntuzo no entiendo lo que dijiste
206346 Verntuzo : Le comentaba a bill
206348 El Boi : bill no entiende espaniol
206350 Verntuzo : aah como de que no
206352 Anthony : hola chicos?
206353 El Boi : hola chavale
206354 PauLa : he is from Nueva Guinea
206355 Anthony : hay los usuarios nuevos hoy
206356 El Boi : bill es de alabama
206357 JohnHarvey : hola Antonius
206358 PauLa : saca el "los"
206359 Anthony : saco puntos
206360 PauLa : how many?
206362 Verntuzo : bueno camaradas vuelvo más al rato
206363 Anthony : que a ver para superar m espanol?
206364 Anthony : que tema?
206365 Anthony : al rato mas
206366 PauLa : la filología de la palabra feneciendo Thony
206367 Anthony : nunca he oido mas al rato
206368 Anthony : fenecer?
206370 Anthony : ah expire
206371 PauLa : hmmm more or less
206372 Anthony : expired product
206374 Anthony : un producto fenecido
206378 Anthony : and finished product?
206381 Anthony : un producto hecho?
206383 Anthony : acabado**
206384 Anthony : :)
206385 BillMcneal : un producido hacido
206390 Anthony : estas acabado
206391 PauLa : ha sido muerto
206392 Anthony : es malo decir
206394 BillMcneal : what's new in la posada de pavlov?
206395 BillMcneal : la posada de los pablos
206396 Anthony : casi logre a deshacerse de la ansiedad
206397 PauLa : take off "a" y deshacerme*
206398 Anthony : no estaba tan ansioso como antes
206399 ChicoItaliano : me piro gentuza
206400 ChicoItaliano : que os den
206401 BillMcneal : bye chicote
206402 Macuahuitl : Hola a todos.
206403 PauLa : ci vediamo a presto
206404 BillMcneal : i haven't seen these many people online since 2017
206405 El Boi : hi chuy
206406 Macuahuitl : Hola, PauLina Rubia.
206407 Anthony : marichuy))
206408 Macuahuitl : Hola, Boi.
206409 PauLa : today is busy if you compare with other days
206410 El Boi : todo bien?
206411 Macuahuitl : Hola, Antonio.
206412 Macuahuitl : Como estan?
206413 Macuahuitl : Click a Luke.
206414 Anthony : no todo esta bien pero no tan horrible
206416 BillMcneal : chat boys chat boys, what you gonna do? what you gonna do when they talk to you
206417 Macuahuitl : Me cai? ::unsure
206419 Anthony : incierto?
206424 Anthony : that's actual unsure
206426 PauLa : no existe "inseguramente"
206427 Macuahuitl : Quiero mejorar mi Español.
206428 Anthony : entonces como se dice unsure?
>>> NEXT - SIGUIENTE