History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 
601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 
651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 >>> NEXT - SIGUIENTE 



2273650 Travis : Being busy means you have employment, you're needed
2273651 maestroandalu : waking up early
2273652 maestroandalu : around 6 amç
2273653 Travis : Early bird gets the worm :D
2273654 maestroandalu : A quien madruga Dios le ayuda.
2273655 maestroandalu : I know that phrase
2273656 Travis : lol same meaning
2273657 maestroandalu : Sí, es lo mismo.
2273658 Travis : But in the English world, God is a bird haha
2273659 maestroandalu : Same context
2273661 maestroandalu : Digamos que el pájaro es quien madruga
2273662 Travis : You have a beautiful beak
2273663 maestroandalu : Y Dios hace que se coma el gusanitoç
2273664 maestroandalu : Perdona que no escriba bien, es que tengo mucho sueño.
2273665 Travis : Escribes bien
2273666 maestroandalu : LLevo una semana levantándome temprano - I have been getting up early for a week.
2273667 Travis : It's nearly midnight there, I get it
2273668 maestroandalu : In Spanish better than English, hahahaha
2273669 Travis : pobre Profe
2273670 maestroandalu : 0:16
2273671 Travis : obviously, sir
2273672 Travis : Oh, it's already after midnight, my bad
2273673 maestroandalu : I have seen some people here want to learn Spanish.
2273674 Travis : I thought you were 7 hours ahead of me, not 8
2273675 maestroandalu : Después se rajan
2273676 Travis : Yeah, but they don't return
2273678 maestroandalu : Todo mentira mi buen amigo Travis
2273679 Travis : Quieran aprender por osmosis :D
2273680 maestroandalu : bullshit - guilipolleces
2273683 maestroandalu : ¡Muy bien orregido!
2273684 maestroandalu : corregido**
2273685 Travis : You've said it before yourself. They come in, look promising and you never hear from them again
2273687 Travis : They want to learn your language in a week, won't put in the work.
2273688 Travis : Totally ridiculous, as you know
2273689 maestroandalu : Today I have seen a woman who wanted to learn it
2273690 Travis : In Spain, or in here?
2273691 maestroandalu : I guess she is English native
2273692 Travis : A lot want to learn it, but will they put in the work????
2273693 maestroandalu : I do not know where's she from
2273694 Travis : I want to be 30 again, but.....lol
2273695 Travis : You met her in espanglishchat?
2273696 maestroandalu : Sí. Entró a las 8
2273697 maestroandalu : Yo lo vi tarde.
2273698 Travis : OK, well I hope she comes back and you two can help each other
2273699 Travis : win/win
2273700 maestroandalu : i do not think so
2273701 maestroandalu : No lo creo
2273702 Travis : Dude, that's just what I said to you
2273703 Travis : And you said bullshit lol
2273704 Travis : Many come in and don't return
2273705 Travis : It's natural. They come in, feel it out and say, nah, I'll pass
2273706 maestroandalu : Pues eso. El personal se raja.
2273707 Travis : Not enough people, weirdos, idiots, whatever
2273708 maestroandalu : Y yo estoy empezando a hartarme más.
2273709 maestroandalu : you are the only one who helps me
2273711 Travis : That's a shame
2273712 maestroandalu : Sometimes Macua and Justin
2273713 Travis : JD could help you, but he's too into his cat and AI lol
2273714 maestroandalu : Que son los cancerberos de este sitio.
2273715 maestroandalu : Ya, es lo que hay
2273716 Travis : Tienes una pregunta alguna hoy?
2273717 maestroandalu : I do not have any noted down
2273720 Travis : 10 Padre Nuestros y 5 Ave Marias, senor
2273721 maestroandalu : My ideas arise at night when I sleep
2273722 Travis : Probably more than ideas arise at night haha
2273724 maestroandalu : Porn?
2273725 Travis : Did you understand that?
2273727 Travis : El nabo :D
2273729 maestroandalu : Ya, pero cuando me vienen las ideas, my black and decker está tranquilito.
2273731 maestroandalu : The another day I downloaded an English book
2273732 maestroandalu : Grammar in use
2273733 maestroandalu : www.bing.com/images/searc...
2273734 Travis : The other day*
2273735 Travis : You often make that mistake, other and another
2273736 Travis : Do you like the book?
2273737 maestroandalu : Sí, porque another es singular
2273738 maestroandalu : Por eso me lío.
2273739 Travis : I understood you just fine
2273740 maestroandalu : Pero tú eres el nativo, yo no.
2273741 maestroandalu : Tú eres mi mentor
2273742 Travis : I feel sorry for you if I am your mentor :D
2273743 Travis : Mereces mucho mas
2273744 Travis : Alguien mejor jaja
2273745 maestroandalu : Con lo que haces, me sobra, lo malo es que no entro mucho y es difícil encontrarte.
2273746 maestroandalu : The good point is by paying it
2273747 Travis : Trabajar es mas importante
2273748 maestroandalu : Ya.

>>> NEXT - SIGUIENTE