History - Historia
Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.
1658501 Jdawg78 : letárgico.
1658502 mhm : ‹@kpbristoluk› que has estado haciendo?
1658503 kpbristoluk : Mía, cómo llevas el español?
1658504 kpbristoluk : Haciendo mi trabajo como contable y además intentando buscarme a alguien para intercambiar los idiomas.
1658505 kpbristoluk : ¿Y tú?
1658506 mhm : pues, estoy aprendiendo espanol bien pero despacio
1658507 mhm : I've been going on a lot of interviews and taking some easy classes while I do that
1658508 kpbristoluk : Spanish interviews?
1658509 mhm : haha, no, interviews for psychiatry residenc
1658510 mhm : *residency
1658511 mhm : que es "spanish interviews"?
1658513 mhm : yo se, but you said spanish interviews, I'm not sure what it means to go on Spanish interviews
1658515 kpbristoluk : Creí que estabas haciendo entrevistas en español.
1658516 kpbristoluk : Hablando en español.
1658517 kpbristoluk : Por eso me extrañó
1658518 mhm : ah, no, en ingles por supuesto
1658519 kpbristoluk : Vale.
1658520 kpbristoluk : Algún día hablarás con fluidez.
1658521 mhm : eso espero
1658522 kpbristoluk : Claro que sí.
1658523 kpbristoluk : Si te gusta y tienes constancia, lo harás
1658524 mhm : deberias escribir en ingles para practicar, y yo voy a escribir en espanol
1658525 kpbristoluk : if you like it and you are tenacious, you'll get it
1658526 kpbristoluk : ok, sometimes I write in Spanish for my students
1658527 kpbristoluk : But you're right
1658528 kpbristoluk : I should forget my Spanish
1658529 mhm : pues, eventualmente, pero pronto voy a ser muy ocupada
1658530 kpbristoluk : voy a estar*
1658531 kpbristoluk : Why?
1658532 mhm : ah right, thanks
1658533 kpbristoluk : I am gonna see you few?
1658534 mhm : ahora mismo tengo una vacaciones para voy a entrevistas
1658535 kpbristoluk : para ir a las entrevistas - para dedicarlas a las entrevistas
1658536 mhm : pero pronto cuando soy doctora nueva, voy a estar muy ocupada
1658537 kpbristoluk : unas vacaciones
1658538 kpbristoluk : cuando sea*
1658539 kpbristoluk : Ooooh!
1658540 kpbristoluk : Te voy a perder
1658541 mhm : creo que si
1658542 kpbristoluk : I am gonna lose you
1658543 kpbristoluk : Hi Ric
1658544 kpbristoluk : it is understood
1658545 mhm : hola Ric
1658546 kpbristoluk : Se comprende
1658547 mhm : haha Ric no quiere hablar con nosotros
1658548 kpbristoluk : ni Ric ni muchos
1658551 mhm : no hay suficiente gente?
1658552 kpbristoluk : Muy poca
1658553 kpbristoluk : Por eso me apena no poder verte.
1658554 Jdawg78 : That's better.
1658555 Jdawg78 : i had to turn some lights on.
1658557 mhm : porque? quien no te gusta?
1658559 kpbristoluk : No me gusto yo.
1658560 kpbristoluk : ¿Por qué?*
1658561 kpbristoluk : ¿Quién ....?
1658562 mhm : por que no te gustas a ti mismo?
1658563 kpbristoluk : Soy muy torpe.
1658565 mhm : hay peores cosas ser
1658566 kpbristoluk : Ya,
1658567 Jdawg78 : I'm very torpe as well.
1658568 kpbristoluk : Entonces cuando seas doctora no vas a poder practicar más español.
1658569 Jdawg78 : Accident prone if you will.
1658570 Jdawg78 : I crashed into a parked car on my bike when I was a kid.
1658571 Jdawg78 : Injured myself opening an umbrella.
1658572 mhm : ‹@kpbristoluk› voy a tener mucho menos tiempo
1658573 kpbristoluk : ok. Si quieres te dejo mi skype, por si algún día quieres hablar
1658574 kpbristoluk : Empezar a hablar.
1658575 mhm : tal vez
1658576 mhm : aunque necesito aprender espanol mexicano
1658577 kpbristoluk : Es casi lo mismo.
1658578 kpbristoluk : Varian palabras y expresiones.
1658579 mhm : pues, todavia tengo varios meses hasta estar mas ocupada
1658580 kpbristoluk : ¿Varios meses?
1658581 kpbristoluk : ¡Bien!
1658583 kpbristoluk : Vas a tener tiempo para practicar.
1658584 kpbristoluk : Te va a a gustar.
1658585 Jdawg78 : Weird. My internet wen down.
1658586 kpbristoluk : Y saber dos idiomas, te hará mejor persona.
1658587 kpbristoluk : went*
1658588 mhm : ‹@kpbristoluk› internet in chicago has been shotty af this past month
1658589 mhm : whoops I meant to @Justin
1658590 kpbristoluk : Sí, era para JDA
1658591 kpbristoluk : La costumbre de hablar conmigo
1658592 mhm : *shoddy
1658593 kpbristoluk : shoddy - de mala calidad, de pacotilla.
1658594 kpbristoluk : Lo que en español decimos "es una mierda"
1658596 kpbristoluk : Fíjate que si lo pronuncias se escucha "sshari" como el nombre de mi hermana.
1658597 mhm : pues, voy a cenar ahora... hasta luego!
1658598 kpbristoluk : Hasta luego.
1658599 kpbristoluk : Yo me tengo que ir también
1658600 kpbristoluk : Un placer hablar contigo
1658601 kpbristoluk : it is a pleasure be able to speak with you
1658602 mhm : y tu
1658603 kpbristoluk : igualmente*
1658604 kpbristoluk : enjoy!
>>> NEXT - SIGUIENTE