History - Historia

Here you can see all the history of previous conversations.
Aquí se puede ver todo el historial de conversaciones anteriores.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 
201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 
251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 
401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 
451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 
501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 
551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 >>> NEXT - SIGUIENTE 



1658299 Jdawg78 : The last chicago flight is late.
1658300 Jdawg78 : I won't be able to stay.
1658301 Jdawg78 : It's going to land at 7am. LOL
1658302 Jdawg78 : I'll be home and in bed by then.
1658303 Jdawg78 : Hola Paris!
1658305 Jdawg78 : Comment ça va?
1658306 Macuahuitl : me quede solo genial :D
1658307 charliedontsurf : Bob are you here, ready to gab, or sunning yourself?
1658309 charliedontsurf : Gone again. You never learned how to log out
1658310 kpbristoluk : Hi Jugador
1658311 Jugador : Chaz is back..
1658312 kpbristoluk : Tanto tiempo
1658314 Jugador : is it?
1658315 kpbristoluk : Spanish teacher
1658316 kpbristoluk : Estoy desde un fijo
1658317 Jugador : Si, lo sé..
1658318 kpbristoluk : El portátil va muy lento desde que veo porno
1658321 kpbristoluk : No sé porqué
1658322 kpbristoluk : por qué*
1658323 Jugador : tienes virus
1658324 kpbristoluk : Porque los actores se corren pronto
1658326 kpbristoluk : Seguramente.
1658327 kpbristoluk : Cuando ven a una bicharraca en bragas, se le suelta el chorro
1658328 Jugador : y tú, te corres pronto tambien?
1658329 kpbristoluk : Antes de poner el título
1658332 Jugador : que malo eres
1658333 kpbristoluk : Mi imaginación va muy acelerada
1658334 kpbristoluk : Más malo es quién dejo el chat como está ahora
1658335 Jugador : ya veo
1658336 kpbristoluk : que no entran ni los perros a mear
1658337 Jugador : nadie hoy en dia, por eso ya no entro como antes
1658338 kpbristoluk : No sé el tiempo que voy a tardar aquí.
1658339 kpbristoluk : Por lo pronto, cámbiame a Spanish teacher
1658340 kpbristoluk : Te estás echando a perder.
1658342 kpbristoluk : Eras mi mesías
1658343 Jugador : no estas trabajando aun?
1658344 kpbristoluk : Sí, pero poco tiempo.
1658345 Jugador : y que haces?
1658346 kpbristoluk : Antes de irte, cámbiame a Spanish teacher
1658348 Jugador : en serio?
1658349 kpbristoluk : Muchos números.
1658351 kpbristoluk : Sí, pero nada serio.
1658352 kpbristoluk : vale.
1658353 kpbristoluk : Cambia, eh?
1658354 Jugador : donde coño se ha ido?
1658355 Jugador : que cabronazo..
1658357 kpbristoluk : Jugador no se lleva bien con las tildes.
1658358 kpbristoluk : Lo siento, me llamaron y tuve que irme.
1658359 kpbristoluk : Debería de notificarlo
1658360 kpbristoluk : I am so sorry
1658362 engi : Hey ST
1658363 engi : you ok?
1658364 kpbristoluk : fine, thanls
1658366 kpbristoluk : you?
1658367 engi : good thanks
1658368 engi : had my booster jab on Saturday
1658369 engi : no dolor
1658371 kpbristoluk : tú qué...? booster jab?
1658372 kpbristoluk : What is that?
1658373 engi : tercero vacuna
1658377 kpbristoluk : vacuna es femenino
1658378 engi : es llamado un 'booster'
1658379 kpbristoluk : Como todo lo que da dolor
1658383 engi : booster = una revacunación
1658385 engi : un estímulo
1658386 engi : mas potencia quizas
1658388 engi : tengo que irme...
1658390 engi : hast pronto
1658391 kpbristoluk : Ok, siento no poder atenderte bien
1658392 kpbristoluk : Estoy teletrabajando
1658393 Travis : Hola ST
1658394 kpbristoluk : Hola campeón
1658395 Travis : Como estas hoy?
1658396 Travis : campeon? moi? jaja
1658397 Travis : sigues viendo porno
1658398 Travis : Madre Mia!

>>> NEXT - SIGUIENTE